My Own Prison كلمات أغنية ترجمة عربية
العقيدة - سجني الخاص
by Creed
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Tue, 4 Nov 1997 20:55:09 -0500
التاريخ: الثلاثاء، 4 نوفمبر 1997 20:55:09 -0500
From: Jeff A Hayes
من: جيف هايز
To: guitar@olga.net
إلى: Guitar@olga.net
Subject: TAB: c/creed/my_own_prison.tab
الموضوع: علامة التبويب: c/creed/my_own_prison.tab
Archivist: I sent two versions of this song so that I could answer the
موظف الأرشيف: لقد أرسلت نسختين من هذه الأغنية حتى أتمكن من الإجابة على السؤال
requests of the people who didn't want to tune down a whole step.
طلبات الأشخاص الذين لا يريدون ضبط الخطوة بأكملها.
My Own Prison (Version 1)
سجني الخاص (الإصدار 1)
Creed
العقيدة
My Own Prison
سجني الخاص
all notes sound one whole step lower than written
جميع النغمات تبدو أقل بخطوة كاملة من المكتوبة
(i.e. "Em" is actually a Dm)
(أي "Em" هو في الواقع Dm)
(can be played in dropped-d, but doesn't sound as good)
(يمكن تشغيلها بـ drop-d، لكن الصوت لا يبدو جيدًا)
Lyrics from CD booklet
كلمات من كتيب القرص المضغوط
Didn't bother to include strumming patterns, they're not that hard.
لم تكلف نفسك عناء تضمين أنماط العزف، فهي ليست بهذه الصعوبة.
I tried to place the lyrics somewhat close to where they are in
حاولت أن أضع الكلمات قريبة إلى حد ما من مكان وجودها
the song.
الأغنية.
Intro, Verse, and Chorus
المقدمة، الآية، والجوقة
^ sometimes
^ في بعض الأحيان
this last note
هذه الملاحظة الأخيرة
doesn't appear
لا يظهر
1.A court is in session, a verdict is in
1. المحكمة منعقدة، وصدر الحكم
No appeal on the docket today, Just my own sin
لا يوجد استئناف في جدول الأعمال اليوم، فقط خطيئتي
The walls are cold and pale, The cage made of steel
الجدران باردة وشاحبة، والقفص مصنوع من الفولاذ
Screams fill the room, Alone I drop and kneel
الصراخ يملأ الغرفة، وحدي أسقط وركع
Silence now the sound, My breath the only motion around
صمت الصوت الآن، وأنفاسي هي الحركة الوحيدة حولي
Demons cluttering around, My face showing no emotion
الشياطين تتجول حولي، ووجهي لا يظهر أي انفعال
Shackled by my sentence, Expecting no return
مقيد بجملتي، لا أتوقع العودة
Here there is no penance, My skin begins to burn
هنا لا توجد كفارة، بشرتي تبدأ بالاحتراق
2.I hear a thunder in the distance, See a vision of a cross
2. أسمع رعدًا من بعيد وأرى رؤيا صليب
I feel the pain that was given on that sad day of loss
أشعر بالألم الذي عانيته في يوم الخسارة الحزين هذا
A lion roars in the darkness, Only he holds the key
الأسد يزأر في الظلام، وهو وحده من يملك المفتاح
A light to free me from my burden and grant me life eternally
نور يحررني من حملي ويمنحني الحياة الأبدية
Chorus:
جوقة:
Should have been dead on a Sunday morning banging my head
كان ينبغي أن أموت صباح يوم الأحد وهو يضرب رأسي
No time for mourning, Ain't got no time
لا وقت للحداد، ليس لدينا وقت
So I held my head up high
لذلك رفعت رأسي عاليا
Hiding hate that burns inside
إخفاء الكراهية التي تحترق في الداخل
Which only fuels their selfish pride
الذي يغذي فقط كبريائهم الأناني
We're all held captive out from the sun
نحن جميعا محتجزون من الشمس
A sun that shines only on some
شمس لا تشرق إلا على البعض
We the meek are all in one
نحن الودعاء كلنا في واحد
Solo:
منفردا:
I cry out to God, Seeking only his decision
أصرخ إلى الله، طالبًا فقط قراره
Gabriel stands and confirms I've created my own prison
يقف غابرييل ويؤكد أنني أنشأت سجني الخاص
Fro99@juno.com
Fro99@juno.com
My Own Prison (Version 2)
سجني الخاص (الإصدار 2)
Creed
العقيدة
My Own Prison
سجني الخاص
Here's the second version I did, because I don't think most
هذه هي النسخة الثانية التي قمت بها، لأنني لا أعتقد ذلك كثيرًا
people like to tune down a whole step...You guys let me know
يحب الناس ضبط خطوة كاملة...أخبروني يا رفاق
what you think.
ما رأيك.
Chords Used:
الحبال المستخدمة:
D : 000232
د : 000232
Bb5 : x133xx
Bb5:x133xx
F5 : 333xxx
F5: 333xxx
C5 : x355xx
C5:x355xx
F5/E : 233xxx
F5/E: 233xxx
Eb5 : 111xxx
إب5 : 111xxx
Intro, Verse, and Chorus
المقدمة، الآية، والجوقة
D Bb5 F5 (riff)
د Bb5 F5 (ريف)
Here's the riff:
وهنا ريف:
Questions, comments, suggestions, and requests to
الأسئلة والتعليقات والاقتراحات والطلبات
Fro
جيئة وذهابا
Fro99@juno.com
Fro99@juno.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
