Darling Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Creeper - Kochanie
by Creeper
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
You moved away
Odsunąłeś się
Sadly not far enough for you to stay off my mind
Niestety, nie na tyle daleko, żebyś pozostał poza moimi myślami
I took out an ad in the "lonely hearts" section
Zamieściłem ogłoszenie w dziale „samotne serca”.
It read "Don't come back"
Było tam napisane: „Nie wracaj”
Pre-horus
Przed Horusem
But baby, now we know the world is ending
Ale kochanie, teraz wiemy, że świat się kończy
And there's no point in us pretending not to want to disappear
I nie ma sensu udawać, że nie chcemy zniknąć
Some days I lace my coffee with poison just to feel the hit
Czasem dodaję do kawy truciznę, żeby poczuć uderzenie
N.C G
NC G
And I've been cheating death for years
A ja oszukuję śmierć od lat
horus
Horus
So you're leaving, I ain't grieving
Więc odchodzisz, nie smucę się
'Cause darling, we all die alone
Bo kochanie, wszyscy umieramy samotnie
You're sick of me now
Masz mnie już dość
And I can't blame you
I nie mogę cię winić
N.C G
NC G
I'm sick of myself too
Ja też mam dość siebie
Remember when we sat on bumper cars at 3 a.m. in warm weather?
Pamiętasz, jak siedzieliśmy w samochodzikach o trzeciej nad ranem, gdy było ciepło?
Broken apart, but I thought we'd be better broken together
Rozdzieleni, ale pomyślałem, że lepiej będzie, gdy będziemy rozdzieleni razem
Pre-horus
Przed Horusem
But baby, now we know the world is ending
Ale kochanie, teraz wiemy, że świat się kończy
And there's no point in us pretending not to want to disappear
I nie ma sensu udawać, że nie chcemy zniknąć
But I'll still lace my coffee with poison just to feel the hit
Ale nadal będę doprawiać moją kawę trucizną, żeby poczuć uderzenie
And I've been cheating death for years
A ja oszukuję śmierć od lat
horus
Horus
So you're leaving, I ain't grieving
Więc odchodzisz, nie smucę się
'Cause darling, we all die alone
Bo kochanie, wszyscy umieramy samotnie
You're sick of me now
Masz mnie już dość
And I can't blame you
I nie mogę cię winić
I'm sick of myself too
Ja też mam dość siebie
ridge
grzbiet
The sky falls, I don't really care at all
Niebo spada, zupełnie mnie to nie obchodzi
You know everything about me
Wiesz o mnie wszystko
So I'm still praying for a comet to wipe out everything I promised you
Więc nadal modlę się, żeby kometa zniszczyła wszystko, co ci obiecałem
horus
Horus
So you're leaving, I ain't grieving
Więc odchodzisz, nie smucę się
'Cause darling, we all die alone
Bo kochanie, wszyscy umieramy samotnie
You're sick of me now
Masz mnie już dość
And I can't blame you
I nie mogę cię winić
N.C
NC
I'm sick of myself too
Ja też mam dość siebie
horus
Horus
So you're leaving, I ain't grieving
Więc odchodzisz, nie smucę się
'Cause darling, we all die alone
Bo kochanie, wszyscy umieramy samotnie
You're sick of me now
Masz mnie już dość
And I can't blame you
I nie mogę cię winić
I'm sick of myself too
Ja też mam dość siebie
horus
Horus
So you're leaving, I ain't grieving
Więc odchodzisz, nie smucę się
'Cause darling, we all die alone
Bo kochanie, wszyscy umieramy samotnie
You're sick of me now
Masz mnie już dość
And I can't blame you
I nie mogę cię winić
I'm sick of myself too
Ja też mam dość siebie
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
