Darling Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

sarmaşık - sevgilim

by Creeper

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Creeper Darling

You moved away
Sen uzaklaştın
Sadly not far enough for you to stay off my mind
Ne yazık ki aklımdan uzak durman için yeterince uzak değil
I took out an ad in the "lonely hearts" section
"Yalnız kalpler" bölümünde bir reklam yayınladım
It read "Don't come back"
"Geri gelme" yazıyordu
Pre-horus
Horus öncesi
But baby, now we know the world is ending
Ama bebeğim, artık dünyanın sonunun geldiğini biliyoruz
And there's no point in us pretending not to want to disappear
Ve ortadan kaybolmak istemiyormuş gibi davranmamızın bir anlamı yok
Some days I lace my coffee with poison just to feel the hit
Bazı günler sırf darbeyi hissetmek için kahveme zehir katıyorum
N.C G
NC G
And I've been cheating death for years
Ve yıllardır ölümü aldatıyorum
horus
horus
So you're leaving, I ain't grieving
Yani gidiyorsun, üzülmüyorum
'Cause darling, we all die alone
Çünkü sevgilim, hepimiz yalnız ölürüz
You're sick of me now
Artık benden bıktın
And I can't blame you
Ve seni suçlayamam
N.C G
NC G
I'm sick of myself too
ben de kendimden bıktım
Remember when we sat on bumper cars at 3 a.m. in warm weather?
Sıcak havada sabahın üçünde çarpışan arabalara bindiğimizi hatırlıyor musun?
Broken apart, but I thought we'd be better broken together
Parçalandık ama birlikte parçalanmamızın daha iyi olacağını düşündüm
Pre-horus
Horus öncesi
But baby, now we know the world is ending
Ama bebeğim, artık dünyanın sonunun geldiğini biliyoruz
And there's no point in us pretending not to want to disappear
Ve ortadan kaybolmak istemiyormuş gibi davranmamızın bir anlamı yok
But I'll still lace my coffee with poison just to feel the hit
Ama yine de darbeyi hissetmek için kahveme zehir katacağım
And I've been cheating death for years
Ve yıllardır ölümü aldatıyorum
horus
horus
So you're leaving, I ain't grieving
Yani gidiyorsun, üzülmüyorum
'Cause darling, we all die alone
Çünkü sevgilim, hepimiz yalnız ölürüz
You're sick of me now
Artık benden bıktın
And I can't blame you
Ve seni suçlayamam
I'm sick of myself too
ben de kendimden bıktım
ridge
sırt
The sky falls, I don't really care at all
Gökyüzü düşüyor, aslında hiç umrumda değil
You know everything about me
Benim hakkımda her şeyi biliyorsun
So I'm still praying for a comet to wipe out everything I promised you
Bu yüzden hala bir kuyruklu yıldızın sana söz verdiğim her şeyi silmesi için dua ediyorum
horus
horus
So you're leaving, I ain't grieving
Yani gidiyorsun, üzülmüyorum
'Cause darling, we all die alone
Çünkü sevgilim, hepimiz yalnız ölürüz
You're sick of me now
Artık benden bıktın
And I can't blame you
Ve seni suçlayamam
N.C
NC
I'm sick of myself too
ben de kendimden bıktım
horus
horus
So you're leaving, I ain't grieving
Yani gidiyorsun, üzülmüyorum
'Cause darling, we all die alone
Çünkü sevgilim, hepimiz yalnız ölürüz
You're sick of me now
Artık benden bıktın
And I can't blame you
Ve seni suçlayamam
I'm sick of myself too
ben de kendimden bıktım
horus
horus
So you're leaving, I ain't grieving
Yani gidiyorsun, üzülmüyorum
'Cause darling, we all die alone
Çünkü sevgilim, hepimiz yalnız ölürüz
You're sick of me now
Artık benden bıktın
And I can't blame you
Ve seni suçlayamam
I'm sick of myself too
ben de kendimden bıktım

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.