Under the Tracks Liedtext Deutsche Übersetzung
Creeper Lagoon – Unter den Gleisen
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Under the Tracks by Creeper Lagoon
Under the Tracks von Creeper Lagoon
march 14, 2007
14. März 2007
Any corrections, suggestions email me at: andres_mk04@hotmail.com
Alle Korrekturen und Vorschläge senden Sie mir per E-Mail an: andres_mk04@hotmail.com
Under the Tracks
Unter den Gleisen
Included on the OC movie soundtrack (2002)
Im Soundtrack des OC-Films (2002) enthalten
this is the complete tab of this song
Dies ist die vollständige Registerkarte dieses Liedes
Chords used:
Verwendete Akkorde:
D: xx0232
D: xx0232
G: 320033
G: 320033
Bm: x24432
Bm: x24432
A: x02220
A: x02220
Em: 022000
Em: 022000
Em7: 022030
Em7: 022030
D/F#: 2x0232
D/F#: 2x0232
Symbols:
Symbole:
b = bend
b = Biegung
h = hammer on
h = Hammer auf
p = pull-off
p = Abzug
v = vibrato
v = Vibrato
s = slide
s = Folie
stf= slide to fade
stf= zum Ausblenden schieben
Intro and verse parts (acoustic guitar)
Intro- und Versstimmen (Akustikgitarre)
alternative intro
alternatives Intro
intro (fill#1) (0:11 - 0:21)
Intro (Fill#1) (0:11 - 0:21)
(while an electric guitar is doing a slow arpeggio with the same notes of the intro)
(während eine E-Gitarre ein langsames Arpeggio mit den gleichen Noten des Intros spielt)
Fill#2 1:02, 2:05, 2:16, 3:24, 3:35, 3:45
Füllung Nr. 2 1:02, 2:05, 2:16, 3:24, 3:35, 3:45
Fill#3 2:49, 3:00
Füllung Nr. 3 2:49, 3:00
ARPEGGIO FOR VERSES AND SOLOS
ARPEGGIO FÜR VERSE UND SOLOS
(However you can use any arpeggio with this chords: D G Bm and A)
(Sie können jedoch jedes Arpeggio mit diesen Akkorden verwenden: D G Bm und A)
There is a place, it has a face
Es gibt einen Ort, er hat ein Gesicht
and he was walking out the door
und er ging zur Tür hinaus
his mother said she was ashamed
Seine Mutter sagte, sie schäme sich
cuz he had no place to go
Weil er keinen Ort hatte, an den er gehen konnte
Fill#1
Füllen Sie Nr. 1
he was afraid and i was fine
Er hatte Angst und mir ging es gut
he wanted peace of mind
er wollte Seelenfrieden
Chorus:
Chor:
Three times done
Dreimal fertig
and you're gone, and you're gone
Und du bist weg, und du bist weg
you are free, you are free
Du bist frei, du bist frei
it's a long way home (Fill#2)
Es ist ein langer Weg nach Hause (Fill#2)
what have we done?
Was haben wir getan?
was it wrong, was it wrong?
war es falsch, war es falsch?
was it me? can't you see?
War ich es? Kannst du nicht sehen?
it's a long way home (Fill#2)
Es ist ein langer Weg nach Hause (Fill#2)
solo 1:14, 2:33
Solo 1:14, 2:33
13b11 : bend (but not play) 11 th note to 13 th and pick the note when you release the bend
13b11: Biegen Sie die 11. Note bis zur 13. Note (aber spielen Sie sie nicht) und wählen Sie die Note aus, wenn Sie die Biegung loslassen
Verse 2: (same as verse 1)
Vers 2: (identisch mit Vers 1)
~ Don't forget use the arpeggio and also the intro parts ~
~ Vergessen Sie nicht, das Arpeggio und auch die Intro-Parts zu verwenden ~
there is a snake, he will awake
Da ist eine Schlange, sie wird erwachen
and he will get you off the floor
und er wird dich vom Boden reißen
you'll start to shake, you're friends will sweat
Du wirst anfangen zu zittern, deine Freunde werden schwitzen
you are high, you will forget
Du bist high, du wirst es vergessen
(Fill#1)
(Füllung Nr. 1)
she is afraid cuz you are dying
Sie hat Angst, weil du stirbst
but you have got your peace of mind
aber du hast deinen Seelenfrieden
(Chorus)
(Chor)
Brigde 1:
Brücke 1:
and i wanna make your dreams come true
Und ich möchte deine Träume wahr werden lassen
it's all you
Du bist alles
gotta change your lonely ways
Du musst deine einsamen Wege ändern
to make it through
um es zu schaffen
(solo)
(solo)
Verse 3: (same as the other two verses)
Vers 3: (dasselbe wie die anderen beiden Verse)
you found a place in outer space
Du hast einen Platz im Weltraum gefunden
and you don't love anymore (Fill#3)
und du liebst nicht mehr (Fill#3)
your lovely hand has slipped away
Deine schöne Hand ist entglitten
and there is nothing left to say (Fill#3)
und es gibt nichts mehr zu sagen (Fill#3)
(fill#1)
(Füllung Nr. 1)
and we were born of yellow sand
und wir wurden aus gelbem Sand geboren
there is no plan, there is no end
Es gibt keinen Plan, es gibt kein Ende
(chorus)
(Chor)
All along
Die ganze Zeit
I was wrong, I was wrong
Ich habe mich geirrt, ich habe mich geirrt
it was me, can't you see?
Ich war es, kannst du das nicht sehen?
it's a long way home (Fill#2)
Es ist ein langer Weg nach Hause (Fill#2)
Bridge 2:
Brücke 2:
it took a million lights to see her smile
Es brauchte eine Million Lichter, um sie lächeln zu sehen
but don't touch, it's too much
Aber nicht anfassen, das ist zu viel
she'll break it and she'll send you home (Fill#2)
Sie wird es brechen und dich nach Hause schicken (Fill#2)
afraid of love, afraid you might get hurt
Angst vor der Liebe, Angst davor, verletzt zu werden
well good luck, don't get stuck
Nun, viel Glück, bleib nicht hängen
turn around before you can't break up...
Dreh dich um, bevor du nicht Schluss machen kannst ...
Outro (Final Solo)
Outro (letztes Solo)
~fin~
~fin~
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
