Under the Tracks Paroles Traduction Française
Creeper Lagoon - Sous les traces
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Under the Tracks by Creeper Lagoon
Sous les traces de Creeper Lagoon
march 14, 2007
14 mars 2007
Any corrections, suggestions email me at: andres_mk04@hotmail.com
Pour toute correction ou suggestion, envoyez-moi un e-mail à : andres_mk04@hotmail.com
Under the Tracks
Sous les traces
Included on the OC movie soundtrack (2002)
Inclus sur la bande originale du film OC (2002)
this is the complete tab of this song
voici la tablature complète de cette chanson
Chords used:
Accords utilisés :
D: xx0232
D : xx0232
G: 320033
G : 320033
Bm: x24432
Bm : x24432
A: x02220
R : x02220
Em: 022000
Em: 022000
Em7: 022030
Em7 : 022030
D/F#: 2x0232
D/F# : 2x0232
Symbols:
Symboles :
b = bend
b = plier
h = hammer on
h = marteau dessus
p = pull-off
p = retrait
v = vibrato
v = vibrato
s = slide
s = diapositive
stf= slide to fade
stf= glisser pour fondre
Intro and verse parts (acoustic guitar)
Parties d'intro et de couplet (guitare acoustique)
alternative intro
introduction alternative
intro (fill#1) (0:11 - 0:21)
introduction (fill#1) (0:11 - 0:21)
(while an electric guitar is doing a slow arpeggio with the same notes of the intro)
(pendant qu'une guitare électrique fait un arpège lent avec les mêmes notes de l'intro)
Fill#2 1:02, 2:05, 2:16, 3:24, 3:35, 3:45
Remplissage n°2 1:02, 2:05, 2:16, 3:24, 3:35, 3:45
Fill#3 2:49, 3:00
Remplissage n°3 2h49, 15h00
ARPEGGIO FOR VERSES AND SOLOS
ARPEGGIO POUR COUPS ET SOLOS
(However you can use any arpeggio with this chords: D G Bm and A)
(Cependant vous pouvez utiliser n'importe quel arpège avec ces accords : D G Bm et A)
There is a place, it has a face
Il y a un endroit, il a un visage
and he was walking out the door
et il sortait par la porte
his mother said she was ashamed
sa mère a dit qu'elle avait honte
cuz he had no place to go
parce qu'il n'avait nulle part où aller
Fill#1
Remplir#1
he was afraid and i was fine
il avait peur et j'allais bien
he wanted peace of mind
il voulait la tranquillité d'esprit
Chorus:
Chœur :
Three times done
Trois fois fait
and you're gone, and you're gone
et tu es parti, et tu es parti
you are free, you are free
tu es libre, tu es libre
it's a long way home (Fill#2)
c'est un long chemin pour rentrer chez soi (Fill#2)
what have we done?
qu'avons-nous fait ?
was it wrong, was it wrong?
c'était mal, c'était mal ?
was it me? can't you see?
c'était moi ? tu ne vois pas ?
it's a long way home (Fill#2)
c'est un long chemin pour rentrer chez soi (Fill#2)
solo 1:14, 2:33
seul 1:14, 2:33
13b11 : bend (but not play) 11 th note to 13 th and pick the note when you release the bend
13b11 : pliez (mais ne jouez pas) la double-croche en double-croche et choisissez la note lorsque vous relâchez le bend.
Verse 2: (same as verse 1)
Verset 2 : (identique au verset 1)
~ Don't forget use the arpeggio and also the intro parts ~
~ N'oubliez pas d'utiliser l'arpège ainsi que les parties d'intro ~
there is a snake, he will awake
il y a un serpent, il va se réveiller
and he will get you off the floor
et il te fera décoller du sol
you'll start to shake, you're friends will sweat
tu vas commencer à trembler, tes amis vont transpirer
you are high, you will forget
tu es défoncé, tu oublieras
(Fill#1)
(Remplir n°1)
she is afraid cuz you are dying
elle a peur parce que tu es en train de mourir
but you have got your peace of mind
mais tu as l'esprit tranquille
(Chorus)
(Refrain)
Brigde 1:
Pont 1 :
and i wanna make your dreams come true
et je veux réaliser tes rêves
it's all you
c'est tout toi
gotta change your lonely ways
je dois changer tes habitudes solitaires
to make it through
pour s'en sortir
(solo)
(seul)
Verse 3: (same as the other two verses)
Verset 3 : (identique aux deux autres versets)
you found a place in outer space
tu as trouvé une place dans l'espace
and you don't love anymore (Fill#3)
et tu n'aimes plus (Fill#3)
your lovely hand has slipped away
ta jolie main s'est enfuie
and there is nothing left to say (Fill#3)
et il n'y a plus rien à dire (Fill#3)
(fill#1)
(remplir n°1)
and we were born of yellow sand
et nous sommes nés de sable jaune
there is no plan, there is no end
il n'y a pas de plan, il n'y a pas de fin
(chorus)
(refrain)
All along
Tout au long
I was wrong, I was wrong
J'avais tort, j'avais tort
it was me, can't you see?
c'était moi, tu ne vois pas ?
it's a long way home (Fill#2)
c'est un long chemin pour rentrer chez soi (Fill#2)
Bridge 2:
Pont 2 :
it took a million lights to see her smile
il a fallu un million de lumières pour la voir sourire
but don't touch, it's too much
mais ne touche pas, c'est trop
she'll break it and she'll send you home (Fill#2)
elle le cassera et elle te renverra chez toi (Fill#2)
afraid of love, afraid you might get hurt
peur de l'amour, peur d'être blessé
well good luck, don't get stuck
et bien, bonne chance, ne reste pas coincé
turn around before you can't break up...
retournez-vous avant de ne pas pouvoir rompre...
Outro (Final Solo)
Outro (Solo final)
~fin~
~fin~
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
