Under the Tracks Testo Traduzione Italiana

Laguna Creeper - Sotto i binari

by Creeper Lagoon

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Creeper Lagoon Under the Tracks

Under the Tracks by Creeper Lagoon
Sotto i binari di Creeper Lagoon
march 14, 2007
14 marzo 2007
Any corrections, suggestions email me at: andres_mk04@hotmail.com
Per eventuali correzioni e suggerimenti inviare un'e-mail a: andres_mk04@hotmail.com
Under the Tracks
Sotto i binari
Included on the OC movie soundtrack (2002)
Incluso nella colonna sonora del film OC (2002)
this is the complete tab of this song
questa è la scheda completa di questa canzone
Chords used:
Accordi utilizzati:
D: xx0232
D:xx0232
G: 320033
G:320033
Bm: x24432
Bm:x24432
A: x02220
R: x02220
Em: 022000
Em: 022000
Em7: 022030
Em7:022030
D/F#: 2x0232
RE/FA#: 2x0232
Symbols:
Simboli:
b = bend
b = piegare
h = hammer on
h = martello acceso
p = pull-off
p = pull-off
v = vibrato
v = vibrato
s = slide
s = diapositiva
stf= slide to fade
stf=scorri per sfumare
Intro and verse parts (acoustic guitar)
Parti di introduzione e strofa (chitarra acustica)
alternative intro
introduzione alternativa
intro (fill#1) (0:11 - 0:21)
introduzione (riempimento n. 1) (0:11 - 0:21)
(while an electric guitar is doing a slow arpeggio with the same notes of the intro)
(mentre una chitarra elettrica esegue un lento arpeggio con le stesse note dell'intro)
Fill#2 1:02, 2:05, 2:16, 3:24, 3:35, 3:45
Riempimento n. 2 1:02, 2:05, 2:16, 3:24, 3:35, 3:45
Fill#3 2:49, 3:00
Riempi n. 3 2:49, 3:00
ARPEGGIO FOR VERSES AND SOLOS
ARPEGGIO PER VERSI E SOLI
(However you can use any arpeggio with this chords: D G Bm and A)
(Tuttavia puoi usare qualsiasi arpeggio con questi accordi: RE SOL SIm e LA)
There is a place, it has a face
C'è un posto, ha un volto
and he was walking out the door
e stava uscendo dalla porta
his mother said she was ashamed
sua madre ha detto che si vergognava
cuz he had no place to go
perché non aveva nessun posto dove andare
Fill#1
Riempi#1
he was afraid and i was fine
aveva paura e io stavo bene
he wanted peace of mind
voleva la tranquillità
Chorus:
Coro:
Three times done
Fatto tre volte
and you're gone, and you're gone
e te ne sei andato, e te ne sei andato
you are free, you are free
sei libero, sei libero
it's a long way home (Fill#2)
la strada verso casa è lunga (Fill#2)
what have we done?
cosa abbiamo fatto?
was it wrong, was it wrong?
era sbagliato, era sbagliato?
was it me? can't you see?
ero io? non vedi?
it's a long way home (Fill#2)
la strada verso casa è lunga (Fill#2)
solo 1:14, 2:33
assolo 1:14, 2:33
13b11 : bend (but not play) 11 th note to 13 th and pick the note when you release the bend
13b11: piega (ma non suona) la nota da 11 a 13 e scegli la nota quando rilasci il bend
Verse 2: (same as verse 1)
Versetto 2: (come il versetto 1)
~ Don't forget use the arpeggio and also the intro parts ~
~ Non dimenticare di usare l'arpeggio e anche le parti introduttive ~
there is a snake, he will awake
c'è un serpente, si sveglierà
and he will get you off the floor
e ti solleverà dal pavimento
you'll start to shake, you're friends will sweat
inizierai a tremare, i tuoi amici suderanno
you are high, you will forget
sei fatto, lo dimenticherai
(Fill#1)
(Riempimento n. 1)
she is afraid cuz you are dying
ha paura perché stai morendo
but you have got your peace of mind
ma tu hai la tua tranquillità
(Chorus)
(Coro)
Brigde 1:
Ponte 1:
and i wanna make your dreams come true
e voglio che i tuoi sogni diventino realtà
it's all you
sei tutto tu
gotta change your lonely ways
devi cambiare i tuoi modi solitari
to make it through
per farcela
(solo)
(assolo)
Verse 3: (same as the other two verses)
Versetto 3: (come gli altri due versetti)
you found a place in outer space
hai trovato un posto nello spazio
and you don't love anymore (Fill#3)
e non ami più (Fill#3)
your lovely hand has slipped away
la tua bella mano è scivolata via
and there is nothing left to say (Fill#3)
e non c'è più niente da dire (Fill#3)
(fill#1)
(riempire#1)
and we were born of yellow sand
e siamo nati dalla sabbia gialla
there is no plan, there is no end
non c'è nessun piano, non c'è fine
(chorus)
(coro)
All along
Da sempre
I was wrong, I was wrong
Ho sbagliato, ho sbagliato
it was me, can't you see?
ero io, non vedi?
it's a long way home (Fill#2)
la strada verso casa è lunga (Fill#2)
Bridge 2:
Ponte 2:
it took a million lights to see her smile
ci sono volute un milione di luci per vederla sorridere
but don't touch, it's too much
ma non toccare, è troppo
she'll break it and she'll send you home (Fill#2)
lei lo romperà e ti manderà a casa (Fill#2)
afraid of love, afraid you might get hurt
paura dell'amore, paura di farti male
well good luck, don't get stuck
beh buona fortuna, non rimanere bloccato
turn around before you can't break up...
girati prima di non poterti separare...
Outro (Final Solo)
Outro (assolo finale)
~fin~
~fin~

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.