baum Songtekst Nederlandse Vertaling
Cro-boom
by Cro
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
N.C.
NC
Da ist 'n Baum! überleg' ...
Er is een boom! denk er eens over na...
N.C.
NC
Lass mich raus! - Zu spät ...
Laat mij eruit! - Te laat...
N.C.
NC
Es ist aus, es ist aus!
Het is voorbij, het is voorbij!
Hab' Applaus, du Idiot
Applaus, idioot
Du wirst seh'n, ich geh' drauf wegen mir
Je zult zien, ik ga dood door mezelf
Nun gut, mach's schnell, ich hoff', es tut nicht weh
Nou, doe het snel, ik hoop dat het geen pijn doet
Ich hab' Angst, oje - verdammt, tut es weh?
Ik ben bang, oh jee - verdomd, doet het pijn?
Schon vorbei? Ne! Doch ey, ich hab' gelebt, yeah!
Al voorbij? Nee! Maar hey, ik leefde, ja!
Part 1
Deel 1
Ich hab' gelebt, ich war auf dem Planet
Ik leefde, ik was op de planeet
Hatte vieles zu erzählen, ist ein riesen Privileg
Ik had veel te vertellen, het is een enorm voorrecht
Und jetzt? Jetzt sterb' ich, werd' irgendwo beerdigt
En nu? Nu ik sterf, zal ik ergens begraven worden
Und komm' sicher in die Hölle, denn ich war nicht immer ehrlich
En ik ga zeker naar de hel, omdat ik niet altijd eerlijk was
Ey yo, Mum, es tut mir leid! Ich hab' versprochen, nicht zu rasen
Hé, mama, het spijt me! Ik heb beloofd niet te racen
Doch du wei't doch, wie ich bin, ich lass' zu oft die Leute warten
Maar je weet hoe ik ben, ik laat mensen te vaak wachten
Deshalb wollt' ich mich beeil'n, dass ich zum Kochen wieder da bin
Daarom wilde ik snel zijn, zodat ik weer kon gaan koken
Und jetzt starr' ich auf 'ne Eiche in 'nem Geschoss von einem Wagen
En nu staar ik naar een eik op de vloer van een auto
Part 2
Deel 2
Vollmond, sieben Euro
Volle maan, zeven euro
Drei Homies und 'ne Flasche Billigwodka aufm Volvo
Drie homies en een fles goedkope wodka op de Volvo
'N ganz normaler Abend mit den Boys und
Een normale avond met de jongens en
Was damals so ban*l war, ist auf einmal von Bedeutung
Wat toen zo banaal was, is opeens belangrijk
Privatjet, hier oben ist es leise
Privéjet, het is hier stil
Die Bande feiert wild meine Millionen und die Preise
De bende viert wild mijn miljoenen en de prijzen
Menschen werden Tiere wegen Drogen, b**ches, Scheine
Mensen worden dieren door drugs, trutten, rekeningen
Ich war mittendrin daneben, aber irgendwie alleine
Ik zat er middenin, maar op de een of andere manier alleen
Seychell'n, sie rennt ins Meer - türkise Well'n
Seychellen, ze rent de zee in - turquoise golven
Ich mach' 'n Foto, das schönste der Welt
Ik maak een foto, de mooiste ter wereld
Seh' ihre Haare auf dem Moped ohne Helm
Zie haar haar op de brommer zonder helm
Und die feuerrote Sonne kracht in Slomo in die Well'n
En de vurig rode zon stort in slow motion in de golven
Alles Flick, wir bleiben Silvester in Paris
Allen Flick, we blijven op oudejaarsavond in Parijs
Und dein Lächeln brannte sich in mein Gedächtnis, als du schliefst
En je glimlach brandde in mijn geheugen terwijl je sliep
Und ich versprech' mir, ich vergess' dich wirklich nie
En ik beloof mezelf dat ik je nooit zal vergeten
Hab' genug von Randomb**ches und den Nächten in Berlin
Ik heb genoeg van willekeurige bitches en de nachten in Berlijn
Part 3
Deel 3
Ich bin da, ich sehe sie klar
Ik ben daar, ik zie haar duidelijk
Meine Geburt und Mama lächelt unter Trän'n, hält mich fest...
Mijn geboorte en moeder glimlachen door de tranen heen, houden me stevig vast...
Oh mein Gott, ist mir warm! Hab' endlich 'n Zahn
Oh mijn god, ik heb het warm! Ik heb eindelijk een tand
Vier Kinder grinsen um die Wette, jede VHS-Kassette
Vier kinderen grijnzen naar elkaar terwijl ze naar elke VHS-cassette kijken
voller herrlichem Kram - Daddy, guck her! Ich kann fahr'n
vol prachtige dingen - Papa, kijk hier! Ik kan rijden
Und Mädchen find' ich ätzend, doch ich lande mit sechzehn mit Jessy im Bett
En ik vind meisjes waardeloos, maar op mijn zestiende beland ik met Jessy in bed
Und versprech', sie zu retten, doch brech' ihr stattdessen
En beloof haar te redden, maar breek haar in plaats daarvan
nach etlichen heftigen Nächten direkt vor dem Essen ihr Herz...
na een aantal gewelddadige nachten vlak voordat ze haar hart opeet...
Ich hoff', es schmeckt
Ik hoop dat het smaakt
Part 4
Deel 4
Der Mercedes ist schick, athletischer Schnitt
De Mercedes is chique, atletisch gesneden
So böse, aber edel und schlicht
Zo slecht, maar nobel en eenvoudig
Und jeder Sitz wildleder-bestickt
En elke stoel is geborduurd met suède
Ich fass' ihn an, schlie?' die Augen und fahr' gegen den Strich
Ik zal hem aanraken, dichtbij?' sluit je ogen en ga tegen de stroom in
Und ja, Mann, ich erinner' mich noch good
En ja, man, ik herinner het me nog goed
Damals schon im Rover wie Gewinner durch die Hood
Toen in de Rover als winnaars door de motorkap
Ich bin auf der Rückbank, alle stoned von dem Kush
Ik zit op de achterbank, helemaal stoned van de Kush
Es ist Sommer und der Bass drückt durch den Bauch in die Brust
Het is zomer en de bas dringt door je maag naar je borst
Ich hab' übertrieben Lust und fühle, dass es muss
Ik heb een overmatig verlangen en heb het gevoel dat het wel moet
Fick auf alle andern, Mann, die lügen wie gedruckt
Fuck alle anderen, man, ze liegen als gedrukte letters
Die Hälfte meiner Jugend nur in Zügen und im Bus
De helft van mijn jeugd zat alleen in treinen en bussen
War am üben, doch ich wollte nie auf Bühn'n - das ist Stuss
Ik was aan het oefenen, maar ik wilde nooit het podium op - dat is onzin
Die Zeit verging so schnell, wohin mit all dem Geld?
De tijd ging zo snel voorbij, wat te doen met al dat geld?
Fnf-Sterne-Hotels, unvernünftig bestellt
Vijfsterrenhotels, onredelijk besteld
Und ich hab' ständig nur Rekorde gebrochen
En ik bleef maar records breken
Und gottverdammte Schei'e, ich bin in den Orbit geschossen
En heilige shit, ik schoot in een baan om de aarde
Part 5
Deel 5
Ich kann geh'n, ich hab' alles geseh'n
Ik kan gaan, ik heb alles gezien
Denn ich hab' all die Motherf**ker, die mich immer wieder stoppen wollten
Omdat ik al die klootzakken heb die me bleven proberen tegen te houden
Einfach versägt, einfach versägt
Gewoon gezaagd, eenvoudig gezaagd
Hab' mich verloren in den Dingen, die mir wichtig sind
Ik verloor mezelf in de dingen die voor mij belangrijk zijn
Und deshalb war ich immer zu spt, war immer zu spät
En daarom was ik altijd te laat, altijd te laat
Und nein, ich hab' nicht so getan als wär' mir alles schei'egal
En nee, ik deed niet alsof het me niks kon schelen
Verdammt, ich hab' es gelebt, ich hab' mich gelebt
Verdomme, ik heb het geleefd, ik heb mezelf geleefd
Und wenn das hier die letzte Nachricht von mir wär'
En als dit het laatste bericht van mij was
Dann würd' ich sagen, ich hab's vor euch geseh'n
Dan zou ik zeggen: ik zag het al voor je
Pre-horus
Pre Horus
Baby, I know, darkness is everything
Schatje, ik weet het, duisternis is alles
And I'm feelin' so alone
En ik voel me zo alleen
And Baby, I know your love but I would never know you-ou
En schat, ik ken je liefde, maar ik zou jou nooit kennen
But I'm feelin' so alone
Maar ik voel me zo alleen
Why you gotta lie to feel like you're so?
Waarom moet je liegen om het gevoel te krijgen dat je zo bent?
And in my head there's talking, alone
En in mijn hoofd wordt er gepraat, alleen
horus
horus
'Cause the leaves are brown
Omdat de bladeren bruin zijn
The leaves are brown
De bladeren zijn bruin
The leaves are brown
De bladeren zijn bruin
The leaves are brown
De bladeren zijn bruin
Pre-horus
Pre Horus
Send me a sign
Stuur mij een teken
Send me a sign
Stuur mij een teken
Baby, I know, time must change everything
Schat, ik weet het, de tijd moet alles veranderen
And I'm feelin' so hollow, hollow
En ik voel me zo hol, hol
Baby, I know, here am I
Schat, ik weet het, hier op I
Why don't you think that I'm the one?
Waarom denk je niet dat ik degene ben?
The way you've got a lot to love, that's my man
Zoals je veel hebt om van te houden, dat is mijn man
But in my head there's...
Maar in mijn hoofd zit...
horus
horus
'Cause the leaves are brown
Omdat de bladeren bruin zijn
The leaves are brown
De bladeren zijn bruin
The leaves are brown
De bladeren zijn bruin
The leaves are brown
De bladeren zijn bruin
The leaves are brown
De bladeren zijn bruin
The leaves are brown
De bladeren zijn bruin
The leaves are brown
De bladeren zijn bruin
The leaves are brown
De bladeren zijn bruin
Baby, I know it's over
Schatje, ik weet dat het voorbij is
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
