Einmal um die Welt Paroles Traduction Française

Cro - Un tour du monde

by Cro

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cro Einmal um die Welt

: Em - C - G - D
: Em-C-G-D
Baby bitte mach dir nie mehr Sorgen um Geld,
Bébé, s'il te plaît, ne t'inquiète plus jamais pour l'argent,
gib mir nur deine Hand ich kauf dir Morgen die Welt.
Donne-moi juste ta main et je t'achèterai le monde demain.
Egal wohin du willst wir fliegen um die Welt,
Peu importe où vous voulez, nous volons autour du monde,
haun' sofort wieder ab, wenn es dir hier nicht gefallt.
Partez immédiatement si vous n'aimez pas cet endroit.
Verse1
Versets1
Sud, Ost, West oder Nord, hab den Jackpot an Board
Sud, Est, Ouest ou Nord, embarquez le jackpot
will von hier uber London direkt nach New York.
Je veux partir d'ici via Londres directement jusqu'à New York.
Denn ab Heute leb' ich jeden Tag als ob ich Morgen tot ware.
Parce qu'à partir d'aujourd'hui, je vivrai chaque jour comme si j'étais mort demain.
Laufe durch den Park und werf mit Geld als ob es Brot ware.
Courez à travers le parc et jetez de l'argent comme si c'était du pain.
Nur noch Kaviar, Champagner oder Champus,
Uniquement du caviar, du champagne ou du champagne,
Baby ich efull' dir wirklich jeden Wunsch mit Handkuss.
Bébé, je réalise vraiment tous tes souhaits avec un baiser sur la main.
Fruhstuck in Paris und danach joggen auf Hawai
Petit-déjeuner à Paris puis jogging à Hawaï
und um das ganze noch zu toppen gehen wir shoppen in LA.
et pour couronner le tout, on fait du shopping à Los Angeles.
Also pack dir deine Zahnburste ein,
Alors emporte ta brosse à dents,
denn ab heute bist du mehr als an nur einem Ort Daheim.
Car à partir d’aujourd’hui, vous serez chez vous dans plus d’un seul endroit.
Mit meinem Babe in der Hand und 'nem Safe an der Wand
Avec mon bébé dans la main et un coffre-fort sur le mur
Konnen wir tun was wir wollen und das Leben ist noch lang,
On peut faire ce qu'on veut et la vie est encore longue,
Also komm..
Alors allez...
Baby bitte mach dir nie mehr Sorgen um Geld,
Bébé, s'il te plaît, ne t'inquiète plus jamais pour l'argent,
gib mir nur deine Hand ich kauf dir Morgen die Welt.
Donne-moi juste ta main et je t'achèterai le monde demain.
Egal wohin du willst wir fliegen um die Welt,
Peu importe où vous voulez, nous volons autour du monde,
haun' sofort wieder ab, wenn es dir hier nicht gefallt.
Partez immédiatement si vous n'aimez pas cet endroit.
Verse2
Versets2
gesprochen
parlé
Sie will Kreditkarten und meine Mietwagen,
Elle veut des cartes de crédit et ma voiture de location,
sie will Designerschuhe, davon ganz schon Viel haben
Elle veut des chaussures de marque et en a déjà beaucoup
"MANOLO BLAHNIK, GUCCI, PRADA und LACOSTE"
"MANOLO BLAHNIK, GUCCI, PRADA et LACOSTE"
Kein Problem dann kauf' ich halt fur deine Schuhe gleich ein ganzes Schloss.
Pas de problème, je vais juste acheter un château entier pour tes chaussures.
Sie will in Geld baden und sie will Pelz tragen.
Elle veut se baigner dans l’argent et elle veut porter de la fourrure.
sie will schnell fahren einmal um die Welt fahren.
Elle veut conduire vite et faire le tour du monde.
Sie kann sich kaufen was sie wollte doch nie hatte
Elle peut acheter ce qu'elle voulait mais ne l'a jamais eu
denn ich hab jetzt die American Express und zwar die schwarze,
parce que j'ai maintenant l'American Express, le noir,
Also komm...
Alors viens...
Baby bitte mach dir nie mehr Sorgen um Geld,
Bébé, s'il te plaît, ne t'inquiète plus jamais pour l'argent,
gib mir nur deine Hand ich kauf dir Morgen die Welt.
Donne-moi juste ta main et je t'achèterai le monde demain.
Egal wohin du willst wir fliegen um die Welt,
Peu importe où vous voulez, nous volons autour du monde,
haun' sofort wieder ab, wenn es dir hier nicht gefallt.
Partez immédiatement si vous n'aimez pas cet endroit.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.