Hi Kids Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Cro - Merhaba Çocuklar

by Cro

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cro Hi Kids

Hi Kids - Cro
Merhaba Çocuklar - Cro
Intro:
Giriş:
Refrain:
Koro:
Hi Kids ich bin Carlo, (aha) werft den Arm hoch und gebt mir ein "Hallo"
Merhaba çocuklar, ben Carlo, (aha) kolunuzu kaldırın ve bana bir "merhaba" deyin
(Hallo) Ja ja ja, genauso, weil das hier so schn klingt nochmal 'ne Runde
(Merhaba) Evet evet evet, aynısı, çünkü burası kulağa çok hoş geliyor, bir tur daha
Hi Kids ich bin Carlo, (aha) werft den Arm hoch und gebt mir ein "Hallo"
Merhaba çocuklar, ben Carlo, (aha) kolunuzu kaldırın ve bana bir "merhaba" deyin
(Hallo) Ja ja ja,genau so,jeder der mich nicht kennt nimmt trotzdem den Arm hoch
(Merhaba) Evet evet evet aynen öyle, beni tanımayan herkes hala kolunu kaldırıyor
Verse:
Ayetler:
Sie sagen ich htt' Power, und wollen alle meine Tracks loben
Gücüm olduğunu söylüyorlar ve tüm parçalarımı övmek istiyorum
Denn ich spitte nur noch mit dem Finger in der Steckdossse
Çünkü sadece parmağım deliğe tükürüyorum
(Verrtst du uns dein Geheimnis?)
(Bize sırrınızı söyler misiniz?)
Wei nicht, denn es ist mir irgendwie so peinlich
Bilmiyorum çünkü biraz utanıyorum
(Komm schon) Okay! Ich mach jeden Tag (Schttelgerusch)
(Hadi) Tamam! Her gün bunu yapıyorum (titreme sesi)
und 3 mal tglich (Gerusch) und das wichtigste ist (Gerusch)
ve günde 3 defa (ses) ve en önemlisi (ses)
Verse: F#m D Bm A
Ayetler: F#m D Bm A
Doch ich bin grad blo am Bahnhof
Ama şu anda tren istasyonundayım
Schlag erst die Zeit und danach deine Mum tot
Önce zamanı öldür, sonra anneni öldür
Spa ich bin harmlos
Ben zararsızım
Und spiel auf der Blockflte Kanon, Plural Kanons
Ve kayıt cihazında kanonları (çoğulu kanonları) çalın
Und wir fahr'n los, ham' schon gepackt
Ve biz gidiyoruz, çoktan toplandık
Doch ich renn lieber nackt durch die Nacht und schrei:"Waruuuuuuuum?"
Ama gece boyunca çıplak koşup "Neden?" diye bağırmayı tercih ederim.
Das hier ist sowas wie 'ne Warnung
Bu uyarı gibi bir şey
Cro war nur Tarnung, oh nenn' mich Carlo!
Cro sadece bir kılıftı, ah bana Carlo deyin!
repeat Refrain
tekrarlamaktan kaçınmak
Verse : F#m D Bm A
Ayetler: F#m D Bm A
Leute fragen mich, ob soviel Swag eigentlich weh tut
İnsanlar bana tüm bu yağmaların gerçekten acıtıp acımadığını soruyor
Keine Ahnung, denn ich fhle nix, doch mir gehts gut
Hiçbir fikrim yok çünkü hiçbir şey hissetmiyorum ama iyiyim
Dank der Ups und Downer bin ich grade so ertrglich,
İnişler ve çıkışlar sayesinde zar zor katlanılabilir durumdayım
berdosis berheblich, berroll dich wie ein D-Zug!
Aşırı doz kibirlisi, ekspres tren gibi üzerinize yuvarlansın!
Verse : F#m D Bm A
Ayetler: F#m D Bm A
Denn ich bin ein Geisterfahrer -Ich hab meistens Kater
Çünkü ben bir hayalet sürücüyüm; genellikle akşamdan kalma bir haldeyim
Komm mit 3 Spartanern - aus dem Leichenlager
Ceset kampından 3 Spartalıyla gelin
Du sagst das klingt komisch?! -
Bunun kulağa tuhaf geldiğini mi söylüyorsun? -
Wie Dr. Dre und 50 ham' den gleichen Vater
Dr. Dre ve 50'sinin aynı babaya sahip olması gibi
Nein, wie Dr. Dre und 50 ham' nen weien Vater (H?)
Hayır, tıpkı Dr. Dre ve 50'nin beyaz bir babaya sahip olması gibi (H?)
Ey, wieso sollte ich mich jemand anpassen,
Hey, neden birine uymalıyım?
denn ein Klaps auf den Po ist doch die beste Anmache
Çünkü popoya bir tokat en iyi tahriktir
Keine Ahnung, wieso deine Homes mich anlachen,
Evleriniz neden bana gülüyor bilmiyorum.
sieht so aus als wrde ich ihnen nicht so groe Angst machen,
Görünüşe göre onları o kadar da korkutmayacağım
Verse : F#m D Bm A
Ayetler: F#m D Bm A
so langsam wird es Zeit, dass ich meine Gun packe,
Silahımı alma zamanım neredeyse geldi.
Scheie man, ich hab noch keine, sammel weiter Pfandflaschen
Lanet olsun, henüz yok, depozito şişelerini toplamaya devam ediyorum
Und bis ich die Kohle irgendwann dann mal zusammenkratze
Ve bir noktada parayı bir araya getirene kadar
Chill ich einfach weiter, Jogginghose, weie Zwangsjacke
Sadece üşümeye devam ediyorum, eşofman altı, beyaz deli gömleği
repeat Refrain
tekrarlamaktan kaçınmak

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.