Devil'€™s Train Paroles Traduction Française

Crooked Fingers - Le Train du Diable

by Crooked Fingers

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Crooked Fingers Devil'€™s Train

Devil's Train / Crooked Fingers
Le train du diable / Les doigts tordus
Stranded in an empty glass
Échoué dans un verre vide
You came to drown but drank too fast
Tu t'es noyé mais tu as bu trop vite
And sunk into a coma state
Et sombré dans le coma
And dreamt of everything you hate
Et j'ai rêvé de tout ce que tu détestes
But when you woke your head was numb
Mais quand tu t'es réveillé, ta tête était engourdie
And in your chest your heart came crumbling
Et dans ta poitrine ton cœur s'est effondré
Down defeated as you reached
Down vaincu alors que vous atteigniez
To wrap your flesh around a stranger
Pour envelopper ta chair autour d'un étranger
Burned out from the workday light
Brûlé par la lumière du jour de travail
You slipped into the dead of night
Tu as glissé au milieu de la nuit
And wanting shelter from the rain
Et vouloir un abri contre la pluie
You stepped on board the Devil's train
Tu es monté à bord du train du diable
You took a ride and you took it well
Tu as fait un tour et tu l'as bien pris
And headed towards the pit of Hell
Et je me suis dirigé vers le gouffre de l'Enfer
All unconcerned you crashed and burned
Indifférent, tu t'es écrasé et brûlé
To smash into a crowd of strangers
Pour écraser une foule d'étrangers
And hoping for an early death
Et en espérant une mort précoce
You swam so far you lost your breath
Tu as nagé si loin que tu as perdu le souffle
And struggling in the ebb and flow
Et luttant dans le flux et le reflux
I took your hand but you let go
J'ai pris ta main mais tu l'as lâchée
And now the ocean fills your lungs
Et maintenant l'océan remplit tes poumons
And now you've got what you had come for
Et maintenant tu as ce pour quoi tu étais venu
Resting peaceful as you sink
Reposez-vous paisiblement pendant que vous coulez
To drown under a sea of strangers
Se noyer sous une mer d'étrangers

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.