Tomorrow Liedtext Deutsche Übersetzung

Kreuzen Sie kanadische Ambrosia – morgen

by Cross Canadian Ragweed

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cross Canadian Ragweed Tomorrow

"Tomorrow"
„Morgen“
Cross Canadian Ragweed
Kreuzen Sie kanadische Ambrosia
Happiness and All The Other Things (2009)
Glück und all die anderen Dinge (2009)
Intro riff:
Intro-Riff:
G--2/4--2p0------
G--2/4--2p0------
D----------2p0--
D----------2p0--
/-m--/
/-m--/
/-m--/
/-m--/
Verse 1:
Vers 1:
What are all the people saying
Was sagen alle Leute?
About you and me when it went south
Über dich und mich, als es nach Süden ging
I bet they're saying that we both went crazy
Ich wette, sie sagen, dass wir beide verrückt geworden sind
They can't shut their mouth
Sie können ihren Mund nicht schließen
What the hell were we even thinking
Was zum Teufel haben wir uns überhaupt gedacht
To get ourselves into such a bind
Uns in eine solche Zwickmühle zu bringen
Conversation and drinking
Gespräch und Trinken
C D (strum and pause)
C D (Klimpern und Pause)
It should be a crime
Es sollte ein Verbrechen sein
CHORUS: (Fingerpick chords w/alternating bass notes, increased tempo)
CHOR: (Fingerpick-Akkorde mit abwechselnden Bassnoten, erhöhtes Tempo)
We can't take this for much longer
Wir können das nicht mehr lange ertragen
We don't need this, we've grown stronger
Wir brauchen das nicht, wir sind stärker geworden
Tell me baby we can change things
Sag mir, Baby, wir können Dinge ändern
C D Em (slower tempo, strum no pick)
C D Em (langsameres Tempo, klimpern, kein Pick)
Hey hey lady what tomorrow brings
Hey hey Lady, was morgen bringt
Verse 3:
Vers 3:
Stop all the hating and pretending
Hören Sie auf mit dem Hassen und Vortäuschen
Stop the music and stop the press
Stoppen Sie die Musik und die Presse
This back and fourth is never ending
Dieses Hin und Her nimmt kein Ende
Why don't you give it a rest
Warum lässt du es nicht ruhen?
Verse 4:
Vers 4:
Time gives and time is taking
Zeit gibt und Zeit nimmt
Time is not the friend we thought we had
Die Zeit ist nicht der Freund, von dem wir dachten, dass wir ihn hätten
The hour's late and the clock is ticking
Die Stunde ist spät und die Uhr tickt
It can't be that bad
So schlimm kann es doch nicht sein
Verse 5:
Vers 5:
Hey hey everybody
Hallo allerseits
Step back and take a look around
Treten Sie zurück und schauen Sie sich um
Stand up draw back the curtain
Steh auf und zieh den Vorhang zurück
Play it to the crowd
Spielen Sie es dem Publikum vor
Ending:
Ende:
Hey hey everybody (2 or 3 times)
Hallo allerseits (2 oder 3 Mal)
Em C Bm (let ring for ending)
Em C Bm (zum Ende klingeln lassen)
Hey hey everybody
Hallo allerseits

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.