I Think You Should Know Paroles Traduction Française

Fondu enchaîné - Je pense que vous devriez savoir

by Crossfade

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Crossfade I Think You Should Know

One day I fell asleep and dreamt of something to keep
Un jour, je me suis endormi et j'ai rêvé de quelque chose à garder
Opened up my dying mind to see the things that I'd never find
J'ai ouvert mon esprit mourant pour voir les choses que je ne trouverais jamais
Something true and beautiful was waiting there for me
Quelque chose de vrai et de beau m'attendait là
In a dream where I believed I'd find my way back home
Dans un rêve où je croyais retrouver le chemin du retour
I think you should know how it feels falling down and out alone when no one cares
Je pense que tu devrais savoir ce que ça fait de tomber seul quand personne ne s'en soucie
I think you should know how it feels when the world buries your soul and you're
Je pense que tu devrais savoir ce que ça fait quand le monde enterre ton âme et que tu es
still alive
toujours en vie
Don't ask what you can tell when I scratch myself to sleep
Ne demande pas ce que tu peux dire quand je me gratte pour dormir
And don't try to wake me up when I fall down, I bleed
Et n'essaye pas de me réveiller quand je tombe, je saigne
And even though there is more to say, I've tried to steal myself away
Et même s'il y a plus à dire, j'ai essayé de me voler
I've taken all I can, I can't help myself!
J'ai pris tout ce que je pouvais, je ne peux pas m'en empêcher !
I think you should know how it feels falling down and out alone when no one cares
Je pense que tu devrais savoir ce que ça fait de tomber seul quand personne ne s'en soucie
I think you should know how it feels when the world buries your soul and you're
Je pense que tu devrais savoir ce que ça fait quand le monde enterre ton âme et que tu es
still alive
toujours en vie
SOLO: Am Am/F# F Fmaj7/C
SOLO : Am Am/F# F Fmaj7/C
There must be someone out there who can hear me screaming out
Il doit y avoir quelqu'un là-bas qui peut m'entendre crier
I know there must be someone who cares just enough to help me out
Je sais qu'il doit y avoir quelqu'un qui s'en soucie juste assez pour m'aider
Tell me there is someone out there, I know you hear me now
Dis-moi qu'il y a quelqu'un là-bas, je sais que tu m'entends maintenant
I know there is someone who cares, so please just help me out!
Je sais qu'il y a quelqu'un qui s'en soucie, alors s'il vous plaît, aidez-moi !
I Know you hear me now
Je sais que tu m'entends maintenant
I know there is someone who cares, so please just help me out!
Je sais qu'il y a quelqu'un qui s'en soucie, alors s'il vous plaît, aidez-moi !
#
#

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.