Italian Plastic Paroles Traduction Française
Maison bondée - Plastique italien
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO: B* Bsus4*
INTRO : B* Bsus4*
I bring you plates from Rome
Je t'apporte des assiettes de Rome
You say they look fantastic
Tu dis qu'ils ont l'air fantastiques
I say we're having fun
Je dis qu'on s'amuse
Nothing like that Italian plastic
Rien de comparable à ce plastique italien
I bring you rocks and flowers
Je t'apporte des pierres et des fleurs
You say they look pathetic
Tu dis qu'ils ont l'air pathétiques
You pick me up at night
Tu viens me chercher la nuit
I don't feel pathetic
je ne me sens pas pathétique
When you wake up with me
Quand tu te réveilles avec moi
I'll be your glass of water
je serai ton verre d'eau
When you stick up for me
Quand tu me défends
Then you're my Bella Bambina
Alors tu es ma Bella Bambina
GUITAR SOLO (end of instrumental break; over: B - Bsus4 - A - E)
GUITAR SOLO (fin du break instrumental ; fini : B - Bsus4 - A - E)
-8>9--10--11--------|-------------------------------|-11--11------------||
-8>9--10--11-------|---------------------------------------------|-11--11------------||
^^^ (hammer/pull off 16 times) ^^ slide down
^^^ (marteau/tir 16 fois) ^^ glisse vers le bas
I say we're on a trip
Je dis que nous sommes en voyage
Looks like we're on vacation
On dirait que nous sommes en vacances
I say we're having fun
Je dis qu'on s'amuse
In our little constellation
Dans notre petite constellation
Then I'll be your Bella Bambino, your man on the moon,
Alors je serai ta Bella Bambino, ton homme sur la lune,
I'll be your little boy running with that egg on his spoon,
Je serai ton petit garçon courant avec cet œuf sur sa cuillère,
I'll be your soul survivor, your worst wicked friend,
Je serai ton âme survivante, ton pire méchant ami,
I'll be your piggy in the middle, stick with you till the end
Je serai ton cochon au milieu, je resterai avec toi jusqu'à la fin
RIDE-0UT CHORDS: Dmaj7* D
ACCORDS RIDE-0UT : Dmaj7* D
* UNUSUAL CHORDS
* ACCORDS INSOLITE
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
