Say That Again Letras Tradução em Português

Casa lotada - diga isso de novo

by Crowded House

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Crowded House Say That Again

Say That Again - Crowded house
Diga isso de novo - Casa lotada
Intro:
Introdução:
Say that again,
Diga isso de novo,
I won't forget
eu não vou esquecer
The phrase that turned
A frase que virou
in my head
na minha cabeça
And at the start,
E no início,
it makes no sense
não faz sentido
A long time left
Falta muito tempo
to under- stand
entender
There on the shore,
Lá na costa,
the girl that I a- dore
a garota que eu adoro
She combs her hair
Ela penteia o cabelo
on the sand
na areia
Yeah I know,
Sim, eu sei,
you've got to fight the plan
você tem que lutar contra o plano
You've got to bend the rules
Você tem que quebrar as regras
Yeah I know,
Sim, eu sei,
you've got to be your own man
você tem que ser seu próprio homem
You've got to break the rules
Você tem que quebrar as regras
I think too much
eu penso demais
the alphabet
o alfabeto
You dance a pirouette
Você dança uma pirueta
in my head
na minha cabeça
A chance remark
Uma observação casual
be- come the spark
torne-se a faísca
And maybe luck
E talvez sorte
has come again
veio de novo
The hint of a smile,
A sugestão de um sorriso,
the accidental rhyme
a rima acidental
That captured me
Isso me capturou
the first time
a primeira vez
And I know,
E eu sei,
you've got to fight the plan
você tem que lutar contra o plano
You've got to bend the rules
Você tem que quebrar as regras
And I know,
E eu sei,
you've got to be your own man
você tem que ser seu próprio homem
You've got to break the rules
Você tem que quebrar as regras
Midnight standing in the shadows
Meia-noite parado nas sombras
As haunting as a reckless escape
Tão assustador quanto uma fuga imprudente
Bad days of crawling on the sidewalk
Dias ruins de rastejar na calçada
You stare on in a mansion for the weekend
Você fica olhando para uma mansão no fim de semana
We go on making moments last a lifetime
Continuamos fazendo os momentos durarem a vida toda
We live on in the promises we keep
Vivemos nas promessas que cumprimos
Break
Pausa
The hint of a smile,
A sugestão de um sorriso,
the accidental rhyme
a rima acidental
That captured me
Isso me capturou
the first time
a primeira vez
Midnight standing in the shadows
Meia-noite parado nas sombras
As haunting as a reckless escape
Tão assustador quanto uma fuga imprudente
Bad days of crawling on the sidewalk
Dias ruins de rastejar na calçada
You stare on in a mansion for the weekend
Você fica olhando para uma mansão no fim de semana
We go on making moments last a lifetime
Continuamos fazendo os momentos durarem a vida toda
We live on in the promises we keep
Vivemos nas promessas que cumprimos
And I know,
E eu sei,
you've got to be your own man
você tem que ser seu próprio homem
You've got to break the rules
Você tem que quebrar as regras
No one making moments last a lifetime
Ninguém faz os momentos durarem a vida toda
We live on in the company we keep
Vivemos na companhia que mantemos
We go on
Nós continuamos
Outro:
Outro:
Emaj7sus4b13/C x31210
Emaj7sus4b13/C x31210

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.