Say That Again Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Kalabalık Ev - Tekrar Söyle

by Crowded House

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Crowded House Say That Again

Say That Again - Crowded house
Tekrar Söyle - Kalabalık ev
Intro:
Giriş:
Say that again,
Tekrar söyle,
I won't forget
unutmayacağım
The phrase that turned
Dönen ifade
in my head
kafamda
And at the start,
Ve başlangıçta,
it makes no sense
hiç mantıklı değil
A long time left
Uzun zaman kaldı
to under- stand
anlamak
There on the shore,
Orada, kıyıda
the girl that I a- dore
sevdiğim kız
She combs her hair
Saçını tarıyor
on the sand
kumun üzerinde
Yeah I know,
Evet biliyorum
you've got to fight the plan
plana karşı savaşmalısın
You've got to bend the rules
Kuralları esnetmek zorundasın
Yeah I know,
Evet biliyorum
you've got to be your own man
kendi adamın olmalısın
You've got to break the rules
Kuralları çiğnemek zorundasın
I think too much
çok fazla düşünüyorum
the alphabet
alfabe
You dance a pirouette
Pirouet dansı yapıyorsun
in my head
kafamda
A chance remark
Şans eseri bir açıklama
be- come the spark
kıvılcım ol
And maybe luck
Ve belki şans
has come again
tekrar geldi
The hint of a smile,
Bir gülümsemenin ipucu,
the accidental rhyme
tesadüfi kafiye
That captured me
Bu beni yakaladı
the first time
ilk kez
And I know,
Ve biliyorum
you've got to fight the plan
plana karşı savaşmalısın
You've got to bend the rules
Kuralları esnetmek zorundasın
And I know,
Ve biliyorum
you've got to be your own man
kendi adamın olmalısın
You've got to break the rules
Kuralları çiğnemek zorundasın
Midnight standing in the shadows
Gece yarısı gölgelerde duruyor
As haunting as a reckless escape
Pervasız bir kaçış kadar unutulmaz
Bad days of crawling on the sidewalk
Kaldırımda sürünerek geçirdiğim kötü günler
You stare on in a mansion for the weekend
Hafta sonu için bir malikaneye bakıyorsun
We go on making moments last a lifetime
Anların ömür boyu sürmesini sağlamaya devam ediyoruz
We live on in the promises we keep
Tuttuğumuz sözlerle yaşıyoruz
Break
Mola
The hint of a smile,
Bir gülümsemenin ipucu,
the accidental rhyme
tesadüfi kafiye
That captured me
Bu beni yakaladı
the first time
ilk kez
Midnight standing in the shadows
Gece yarısı gölgelerde duruyor
As haunting as a reckless escape
Pervasız bir kaçış kadar unutulmaz
Bad days of crawling on the sidewalk
Kaldırımda sürünerek geçirdiğim kötü günler
You stare on in a mansion for the weekend
Hafta sonu için bir malikaneye bakıyorsun
We go on making moments last a lifetime
Anların ömür boyu sürmesini sağlamaya devam ediyoruz
We live on in the promises we keep
Tuttuğumuz sözlerle yaşıyoruz
And I know,
Ve biliyorum
you've got to be your own man
kendi adamın olmalısın
You've got to break the rules
Kuralları çiğnemek zorundasın
No one making moments last a lifetime
Hiç kimse anları ömür boyu sürmez
We live on in the company we keep
Sahip olduğumuz şirkette yaşıyoruz
We go on
devam ediyoruz
Outro:
Çıkış:
Emaj7sus4b13/C x31210
Emaj7sus4b13/C x31210

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.