Millennia Versuri Traducere în Română
Încoronează Imperiul - Milenii
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Verse:
Vers:
Hey there shadow,
Hei, umbra,
You didn't seem to care at all when you watched me go.
Părea că nu-ți pasă deloc când mă priveai plecând.
I know young love is just a dream,
Știu că dragostea tânără este doar un vis,
We were only seventeen,
Aveam doar șaptesprezece ani,
But you're the only love I've known.
Dar tu ești singura dragoste pe care am cunoscut-o.
Pre-horus
Pre-horus
So please just let me go if you're done,
Deci, te rog, lasă-mă să plec dacă ai terminat,
'Cause it's hope that kills this heart.
Pentru că speranța este cea care ucide inima asta.
So please set me free, kill the spark.
Așa că te rog eliberează-mă, omorâți scânteia.
horus:
horus:
I've been gone,
Am fost plecat,
From this world for what seems like millennia,
Din această lume pentru ceea ce par a fi milenii,
Looking for nothing short of a miracle.
Căutând nimic în afară de un miracol.
I only ever wanted to come home,
Am vrut doar să vin acasă,
Please won't you let me go?
Te rog, nu mă lași să plec?
When I have nowhere left I can run away,
Când nu mai am de unde pot fugi,
Will you lie to me; tell me I'll be okay?
Mă vei minți; spune-mi că voi fi bine?
Close my eyes and lay me in my tomb,
Închide-mi ochii și pune-mă în mormânt,
Now pull the trigger and send me home!
Acum apasă pe trăgaci și trimite-mă acasă!
Verse 2:
Versetul 2:
So how did I get so far from my yesterdays?
Deci cum am ajuns atât de departe de zilele mele de ieri?
Another broken heart, now just a memory
O altă inimă frântă, acum doar o amintire
I should have left you in the dark
Ar fi trebuit să te las în întuneric
I should have left this awful town and never found out how to love.
Ar fi trebuit să părăsesc acest oraș îngrozitor și să nu aflu niciodată cum să iubesc.
Pre-horus
Pre-horus
So I don't wanna know about the things that you regret
Deci nu vreau să știu despre lucrurile pe care le regreti
Now that we're dead and over and done.
Acum că am murit și am terminat.
Get away from me, and leave my heart under the rug.
Pleacă de lângă mine și lasă-mi inima sub covor.
horus:
horus:
I've been gone,
Am fost plecat,
From this world for what seems like millennia,
Din această lume pentru ceea ce par a fi milenii,
Looking for nothing short of a miracle.
Căutând nimic în afară de un miracol.
I only ever wanted to come home,
Am vrut doar să vin acasă,
Please won't you let me go?
Te rog, nu mă lași să plec?
When I have nowhere left I can run away,
Când nu mai am de unde pot fugi,
Will you lie to me; tell me I'll be okay?
Mă vei minți; spune-mi că voi fi bine?
Close my eyes and lay me in my tomb,
Închide-mi ochii și pune-mă în mormânt,
Now pull the trigger and send me home!
Acum apasă pe trăgaci și trimite-mă acasă!
(Repeat chorus chords during what would be the guitar solo)
(Repetați acordurile refrenului în timpul a ceea ce ar fi solo-ul de chitară)
So send me home.
Așa că trimite-mă acasă.
horus:
horus:
I've been gone,
Am fost plecat,
From this world for what seems like millennia,
Din această lume pentru ceea ce par a fi milenii,
Looking for nothing short of a miracle.
Căutând nimic în afară de un miracol.
I only ever wanted to come home,
Am vrut doar să vin acasă,
Please won't you let me go?
Te rog, nu mă lași să plec?
When I have nowhere left I can run away,
Când nu mai am de unde pot fugi,
Will you lie to me; tell me I'll be okay?
Mă vei minți; spune-mi că voi fi bine?
Close my eyes and lay me in my tomb,
Închide-mi ochii și pune-mă în mormânt,
Now pull the trigger and send me...
Acum apasă pe trăgaci și trimite-mi...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
