Millennia Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
İmparatorluğun Tacı - Milenyum
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Verse:
Ayet:
Hey there shadow,
Hey gölge,
You didn't seem to care at all when you watched me go.
Benim gidişimi izlerken hiç umurunda değilmiş gibi görünüyordu.
I know young love is just a dream,
Genç aşkın sadece bir rüya olduğunu biliyorum.
We were only seventeen,
Henüz on yedi yaşındaydık,
But you're the only love I've known.
Ama sen tanıdığım tek aşksın.
Pre-horus
Horus öncesi
So please just let me go if you're done,
O yüzden işin bittiyse lütfen beni bırak.
'Cause it's hope that kills this heart.
Çünkü bu kalbi öldüren umuttur.
So please set me free, kill the spark.
Bu yüzden lütfen beni serbest bırakın, kıvılcımı söndürün.
horus:
Horus:
I've been gone,
Ben gittim
From this world for what seems like millennia,
Binlerce yıl gibi görünen bir süre boyunca bu dünyadan,
Looking for nothing short of a miracle.
Bir mucizeden başka bir şey aramıyorum.
I only ever wanted to come home,
Sadece eve gelmek istedim
Please won't you let me go?
Lütfen gitmeme izin vermez misin?
When I have nowhere left I can run away,
Hiçbir yerim kalmayınca kaçabilirim
Will you lie to me; tell me I'll be okay?
Bana yalan mı söyleyeceksin; bana iyi olacağımı söyle?
Close my eyes and lay me in my tomb,
Gözlerimi kapat ve beni mezarıma koy,
Now pull the trigger and send me home!
Şimdi tetiği çek ve beni evime gönder!
Verse 2:
Ayet 2:
So how did I get so far from my yesterdays?
Peki dünlerimden nasıl bu kadar uzaklaştım?
Another broken heart, now just a memory
Başka bir kırık kalp, şimdi sadece bir anı
I should have left you in the dark
Seni karanlıkta bırakmalıydım
I should have left this awful town and never found out how to love.
Bu berbat kasabayı terk etmeli ve nasıl sevileceğini asla öğrenmemeliydim.
Pre-horus
Horus öncesi
So I don't wanna know about the things that you regret
Bu yüzden pişman olduğun şeyleri bilmek istemiyorum
Now that we're dead and over and done.
Artık öldüğümüze ve bittiğimize göre.
Get away from me, and leave my heart under the rug.
Benden uzak dur ve kalbimi halının altında bırak.
horus:
Horus:
I've been gone,
Ben gittim
From this world for what seems like millennia,
Binlerce yıl gibi görünen bir süre boyunca bu dünyadan,
Looking for nothing short of a miracle.
Bir mucizeden başka bir şey aramıyorum.
I only ever wanted to come home,
Sadece eve gelmek istedim
Please won't you let me go?
Lütfen gitmeme izin vermez misin?
When I have nowhere left I can run away,
Hiçbir yerim kalmayınca kaçabilirim
Will you lie to me; tell me I'll be okay?
Bana yalan mı söyleyeceksin; bana iyi olacağımı söyle?
Close my eyes and lay me in my tomb,
Gözlerimi kapat ve beni mezarıma koy,
Now pull the trigger and send me home!
Şimdi tetiği çek ve beni evime gönder!
(Repeat chorus chords during what would be the guitar solo)
(Gitar solosu sırasında koro akorlarını tekrarlayın)
So send me home.
O halde beni evime gönder.
horus:
Horus:
I've been gone,
Ben gittim
From this world for what seems like millennia,
Binlerce yıl gibi görünen bir süre boyunca bu dünyadan,
Looking for nothing short of a miracle.
Bir mucizeden başka bir şey aramıyorum.
I only ever wanted to come home,
Sadece eve gelmek istedim
Please won't you let me go?
Lütfen gitmeme izin vermez misin?
When I have nowhere left I can run away,
Hiçbir yerim kalmayınca kaçabilirim
Will you lie to me; tell me I'll be okay?
Bana yalan mı söyleyeceksin; bana iyi olacağımı söyle?
Close my eyes and lay me in my tomb,
Gözlerimi kapat ve beni mezarıma koy,
Now pull the trigger and send me...
Şimdi tetiği çek ve beni gönder...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
