Lonely Letras Tradução em Português
Crystal Lewis - Solitária
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Lonely" by: CRYSTAL LEWIS
"Solitário" por: CRYSTAL LEWIS
as recorded on the THE REMIX COLLECTION
conforme registrado na THE REMIX COLLECTION
original song on the album REMEMBER
música original do álbum REMEMBER
(c) 1992 Metro One/ASCAP
(c) Metro One/ASCAP de 1992
INTRO:
INTRODUÇÃO:
My soul, my soul
Minha alma, minha alma
Watch over me
Cuide de mim
My Father, my Father
Meu Pai, meu Pai
It it's possible let this pass from me
É possível deixar isso passar de mim
In your deepest plan I'll surely stand
Em seu plano mais profundo eu certamente permanecerei
It's not how I feel but oh do Thy will
Não é como eu me sinto, mas oh, faça a Tua vontade
I have asked You, I have asked You, I have asked You again
Eu te perguntei, eu te perguntei, eu te perguntei de novo
The hour is at hand for the Son of man
A hora está próxima para o Filho do homem
Lonely, was the hour
Solitário, era a hora
Lonely, you made it through
Sozinho, você conseguiu passar
Hallelujah!
Aleluia!
Lonely, was the hour
Solitário, era a hora
Lonely, you made it through
Sozinho, você conseguiu passar
Hallelujah!
Aleluia!
I have always found that your love
Eu sempre descobri que seu amor
Would be enough for me
Seria o suficiente para mim
I have always found that your love
Eu sempre descobri que seu amor
Would be enough for me
Seria o suficiente para mim
It will be, it will be
Será, será
It must happen this way
Deve acontecer assim
Everyday, everyday
Todos os dias, todos os dias
I would teach and you would let me stay
Eu ensinaria e você me deixaria ficar
All my friends this time have left my side
Todos os meus amigos desta vez saíram do meu lado
It had happened then to prove the words of other men
Aconteceu então para provar as palavras de outros homens
I will tell you, I will tell you, I will tell you again
Eu vou te contar, eu vou te contar, eu vou te contar de novo
You will see the Son of Man at the right hand
Você verá o Filho do Homem à direita
Lonely, was the hour
Solitário, era a hora
Lonely, you made it through
Sozinho, você conseguiu passar
Hallelujah!
Aleluia!
Lonely, was the hour
Solitário, era a hora
Lonely, you made it through
Sozinho, você conseguiu passar
Hallelujah!
Aleluia!
I have always found that your love
Eu sempre descobri que seu amor
Would be enough for me
Seria o suficiente para mim
I have always found that your love
Eu sempre descobri que seu amor
Would be enough for me
Seria o suficiente para mim
(interlude type thing...)
(coisa do tipo interlúdio...)
Lonely, was the hour
Solitário, era a hora
Lonely, you made it through
Sozinho, você conseguiu passar
Hallelujah!
Aleluia!
Lonely, was the hour
Solitário, era a hora
Lonely, you made it through
Sozinho, você conseguiu passar
Hallelujah!
Aleluia!
(2 times but no "Bb" after the last "Hallelujah!")
(2 vezes, mas nenhum "Bb" após o último "Aleluia!")
I have always found that your love
Eu sempre descobri que seu amor
Would be enough for me
Seria o suficiente para mim
I have always found that your love
Eu sempre descobri que seu amor
Would be enough for me
Seria o suficiente para mim
(Repeat bridge 4 times to end)
(Repita a ponte 4 vezes para terminar)
This came from the REMIX album and is probably the same format as
Isso veio do álbum REMIX e provavelmente é o mesmo formato que
the one on REMEMBER but i couldn't guarantee that... Obviously
aquele em REMEMBER, mas não posso garantir isso... Obviamente
becuase this is not MY song, the chords are my interpretation.
porque esta não é MINHA música, os acordes são minha interpretação.
They may or may not be the actual chords. But hey, it'll get you
Eles podem ou não ser os acordes reais. Mas ei, isso vai te pegar
through! Occasionaly there might be an extra "A" after certain lines of
através! Ocasionalmente pode haver um “A” extra após certas linhas de
the verse, just use your imagination. And the "Bb" on the chorus is just
o versículo, basta usar sua imaginação. E o "Bb" no refrão é simplesmente
a short transition chord when playing it over again. If you have any
um acorde de transição curto ao tocá-lo novamente. Se você tiver algum
suggestions or corrections, i'd welcome them. Or if you just want to chat
sugestões ou correções, eu as receberia. Ou se você quiser apenas bater um papo
about God, Christian music or soccer with a college student,
sobre Deus, música cristã ou futebol com um estudante universitário,
email me at "BLODGETT_J@MERCER.PEACHNET.EDU"
envie-me um e-mail para "BLODGETT_J@MERCER.PEACHNET.EDU"
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
