Blendwerk Paroles Traduction Française

Cultus Ferox - Blendwerk

by Cultus Ferox

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cultus Ferox Blendwerk

Der Kompass zeigt nach nirgendwo, Wir treiben unsichtbar.
La boussole ne pointe nulle part, nous dérivons invisiblement.
Auf den weiten Meeren, schon mehr als hundert Jahr.
Sur les grandes mers, depuis plus de cent ans.
Die Planken knarren leise, Ihre Geistermelodie.
Les planches grincent doucement, leur mélodie fantomatique.
Die Glocke schrill ertnt, Uns kann keiner mehr entfliehn.
La cloche sonne de façon stridente, plus personne ne peut nous échapper.
Silber, Gold und Edelstein, Haben wir gesucht,
Argent, or et pierres précieuses, nous avons cherché,
Doch jeder Reichtum ist nur schein, Das Blendwerk war verflucht.
Mais toute richesse n’est qu’apparente, la tromperie était maudite.
Wir sind den Gttern hrig, Aus lngst vergangener Zeit.
Nous obéissons aux dieux, depuis des temps lointains.
Unaufhaltsam sind wir nun, Fr jede Schlacht bereit.
Nous sommes désormais inarrêtables, prêts à toute bataille.
Chorus:
Chœur :
Wir hissen die schwarze Fahne Und kreuzen die Ozeane.
Nous hissons le drapeau noir et traversons les océans.
Wir stehlen furchtlos dieser Welt, Was uns gefllt.
Nous volons sans crainte à ce monde ce que nous aimons.
Wie ein Sturmwind brechen wir, Die Wellen voller Hass und Gier.
Comme une tempête nous brisons, Les vagues pleines de haine et d'avidité.
Das Segel ist ein Leichentuch, Das Schiff ein bser Fluch.
La voile est un linceul, le navire une malédiction.
Wenn wir die Anker werfen, In einer fernen Stadt,
Quand nous jetons l'ancre dans une ville lointaine,
Wird auch der rmste reich Und jedes Kind wird satt.
Même les plus pauvres deviendront riches et chaque enfant sera nourri.
Das Blut wscht sich vom Gold Und fr einen Augenblick,
Le sang se lave de l'or Et pendant un instant,
Kehrt in schwarze Seelen Ein rotes Herz zurck.
Renvoie aux âmes noires Un coeur rouge.
Chorus:
Chœur :
Wir wrden gern verweilen, Doch jedes Fest geht aus.
On aimerait s'attarder, mais toute fête a une fin.
Dann kappen wir die Seile Und fahrn aufs Meer hinaus
Ensuite, nous coupons les cordes et partons en mer
Vielleicht kommen wir wieder, Wenn der Vollmond hell erscheint,
Peut-être que nous reviendrons quand la pleine lune brillera de mille feux,
Doch erst machen wir Beute, Bis der Himmel blutrot weint.
Mais d'abord, nous prenons notre proie, Jusqu'à ce que le ciel crie rouge sang.
2x Chorus:
2x Chœur :

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.