Wolfsballade Testo Traduzione Italiana
Cultus Ferox - Wolfsballade
by Cultus Ferox
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ebenfalls eines meiner Lieblingslieder die Wolfsballade.. wundert mich das die hier noch
Inoltre una delle mie canzoni preferite è la Wolf Ballad... questa mi sorprende ancora
drin ist, aber ok ^^
è lì, ma ok ^^
http://www.cultusferox.com/neu/inhalt/aktuelles/index.html
http://www.cultusferox.com/neu/content/aktuelles/index.html
Cultus Ferox
Cultus Ferox
Intro: |Em G |D Em |Em
Introduzione: |Mim SOL |RE Em |Mim
Durch berstend Venen rauscht,
Correndo attraverso le vene che scoppiano,
Fiebrig hei mein Blut
Il mio sangue è febbrilmente caldo
Mein Blick verzehrt dich gierig,
Il mio sguardo ti consuma avidamente,
Doch verbrennt in ser Wut
Ma brucia nella sua rabbia
H7
H7
Was ist mit mir und meiner Lust
E che dire di me e del mio desiderio?
H7
H7
Ich folge dir ganz unbewusst
Ti seguo in modo del tutto inconscio
H7
H7
Weh mir oh weh oh weh
Guai a me, oh guai, oh guai
Ich suche deine Nh
Sto cercando il tuo Nh
Ich suche deine Nh
Sto cercando il tuo Nh
Zwiwschenteil: |Em G |D Em |Em
Parte intermedia: |Em G |D Em |Em
Ich rieche deinen Duft,
sento il tuo profumo,
Und spre deine Angst.
E parla della tua paura.
Mein Herz schlgt wild
Il mio cuore batte all'impazzata
Es sticht die Brust
Il petto pizzica
Wenn du nach mir verlangst
Se mi desideri
Und der Mond er leuchtet hell
E la luna splende luminosa
Die Nacht sie wird zum Tag
La notte diventa giorno
Und ein rausch aus roter Quell
E uno slancio da una sorgente rossa
In unseren Trumen lag
Era nei nostri sogni
Und wir waren wie ein Sturm
Ed eravamo come una tempesta
Und flogen bers Land
E volò sopra il paese
Leidenschaft und Schmerz warn uns ewig eingebrannt
La passione e il dolore rimasero impressi nelle nostre menti per sempre
Oh zitternd Krper wehr dich nicht solang du es vermagst
Oh, corpo tremante, non difenderti finché puoi
Ich still nur meinen Durst meinen Hunger der mich plagt
Sto solo placando la mia sete e la fame che mi tormenta
H7
H7
?Was ist mit mir und meiner Lust
?E cosa mi dici di me e del mio desiderio?
H7
H7
Ich folge dir ganz unbewusst
Ti seguo in modo del tutto inconscio
H7
H7
Weh mir oh weh oh weh
Guai a me, oh guai, oh guai
Das ich nicht wiedersteh
A cui non resisterò
Das ich nicht wiedersteh?
A cui non posso resistere?
Zwiwschenteil: |Em G |D Em |Em
Parte intermedia: |Em G |D Em |Em
Leidenschaftlich fhlst du meinen Nackenbiss
Senti il mio collo mordermi appassionatamente
Ein leben in Glckseeligkeit ist beiden nun gewiss
Una vita felice è ormai certa per entrambi
Und der Mond er leuchtet hell
E la luna splende luminosa
Die Nacht sie wird zum Tag
La notte diventa giorno
Und ein rausch aus roter Quell
E uno slancio da una sorgente rossa
In unseren Trumen lag
Era nei nostri sogni
Und wir waren wie ein Sturm wir flogen bers Land
Ed eravamo come una tempesta, volando sulla terra
Leidenschaft und Schmerz warn uns ewig eingebrannt
La passione e il dolore rimasero impressi nelle nostre menti per sempre
Outro|Em G |D Em |Em G|D
Outro|Mim SOL |RE MI |Mim SOL|RE
bis Ende
fino alla fine
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
