From the Hips Paroles Traduction Française
Cursive - Des hanches
by Cursive
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Mama, I'm Swollen (2009)
Maman, je suis enflée (2009)
The tab that was on here was a good start, but not 100%.
L'onglet qui figurait ici était un bon début, mais pas à 100 %.
So this is my interpretation, using adampts' version as a springboard.
Voici donc mon interprétation, en utilisant la version d'adamts comme tremplin.
Chords:
Accords :
Intro: Cmaj7
Introduction : Cmaj7
I'm at my best when I'm at my worst
Je suis à mon meilleur quand je suis au pire
I'm at my worst when it's not rehearsed
Je suis au pire quand ce n'est pas répété
I don't wanna know the goddamn words
Je ne veux pas connaître ces putains de mots
I don't wanna have to spell it out
Je ne veux pas avoir à l'épeler
Don't wanna mumble what I'm tryin to say
Je ne veux pas marmonner ce que j'essaie de dire
I wanna scream it from my foaming mouth
Je veux le crier de ma bouche écumante
Shoot out the lights and ride away-e-a-e-a
Éteignez les lumières et partez-e-a-e-a
I'm at my worst when I'm at my best
Je suis au pire quand je suis à mon meilleur
I'm at my best when I'm trying to look and think and talk
Je suis à mon meilleur quand j'essaie de regarder, de penser et de parler
And sing and read and write like all the rest
Et chanter, lire et écrire comme tout le reste
We're all just trying to play our roles
Nous essayons tous de jouer notre rôle
In a play that runs ad nauseum
Dans une pièce qui tourne jusqu'à la nausée
I hate this damned enlightenment
Je déteste cette foutue illumination
We were better off as animals
Nous étions mieux en tant qu'animaux
Right?!
N'est-ce pas ?!
We're at our best when it's from our hips
Nous sommes à notre meilleur quand cela vient de nos hanches
From our hips we don't give a shit
De nos hanches, nous nous en foutons
It just feels good, and that's no sin
Ça fait du bien, et ce n'est pas un péché
It's the only way to feel alive
C'est la seule façon de se sentir vivant
It's the closest thing to being born again
C'est la chose la plus proche de naître de nouveau
And when baby comes it's job well done
Et quand bébé arrive, c'est du travail bien fait
Roll in the hay, or a roll around the sun
Rouler dans le foin, ou rouler autour du soleil
We're at our worst when it's from our lips
Nous sommes au pire quand cela sort de nos lèvres
From our lips we caused a rift
De nos lèvres nous avons provoqué une rupture
And this world is falling in
Et ce monde s'effondre
From Babylon to barroom brawls
De Babylone aux bagarres de bar
Our words have formed a death sentence
Nos paroles ont formé une condamnation à mort
And I wish that we had never talked
Et j'aurais aimé que nous n'ayons jamais parlé
Our hips said it all-a-all-a-all-a-all
Nos hanches disaient tout-tout-tout-tout-tout-tout
And I wish that we had never talked
Et j'aurais aimé que nous n'ayons jamais parlé
Our hips said it all-a-all-a-all-a-all
Nos hanches disaient tout-tout-tout-tout-tout-tout
Cmaj7 (ad nauseum)
Cmaj7 (jusqu'à la nausée)
end on Cmaj7.
se termine sur Cmaj7.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.