Exit Scene Paroles Traduction Française
Curtis Peoples - Scène de sortie
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Great song, tab isn't perfect but should be good enough. Keep your thumb on the
Super chanson, la tablature n'est pas parfaite mais devrait être assez bonne. Gardez votre pouce sur le
second fret of the low E for the whole song so D is really D/F#.
deuxième frette du mi grave pour toute la chanson donc D est vraiment D/F#.
I think its tuned down 1/2 step but I just use a capo on the first fret
Je pense que c'est réglé d'un demi-ton mais j'utilise juste un capodastre sur la première case
Intro: D, A, A5 A5 - X X 2 2 X X X
Introduction : D, A, A5 A5 - X X 2 2 X X X
Take a breath, take me somewhere.
Respire, emmène-moi quelque part.
Away from here, to somewhere new.
Loin d'ici, vers un nouvel endroit.
All that love, got you no where.
Tout cet amour ne t'a mené nulle part.
A better life driving to.
Une vie meilleure en route.
She just needed to go.
Elle avait juste besoin de partir.
She just needed to know.
Elle avait juste besoin de savoir.
Tonight, tonight.
Ce soir, ce soir.
Tonight, tonight.
Ce soir, ce soir.
I see the tears falling so hard.
Je vois les larmes couler si fort.
With nothing here, she screams out loud.
Sans rien ici, elle crie à haute voix.
It'll take a while to heal up those scars.
Il faudra du temps pour guérir ces cicatrices.
I'll make it better for her somehow.
Je vais améliorer sa situation d'une manière ou d'une autre.
She just needed to go.
Elle avait juste besoin de partir.
She just needed to know.
Elle avait juste besoin de savoir.
Just needed to see for herself
J'avais juste besoin de voir par elle-même
that there was something else.
qu'il y avait autre chose.
Just needed to go.
Il fallait juste y aller.
Tonight, tonight.
Ce soir, ce soir.
One more mile, to find your way.
Encore un kilomètre pour trouver votre chemin.
One more hour, to make the day.
Encore une heure pour agrémenter la journée.
One more mile it will be ok
Encore un kilomètre, ça ira
Yeah, yeah.
Ouais, ouais.
(Single Strum)
(Strum unique)
She just needed to go.
Elle avait juste besoin de partir.
She just needed to know.
Elle avait juste besoin de savoir.
(Return to original pattern)
(Retour au modèle original)
She just needed to go.
Elle avait juste besoin de partir.
She just needed to know.
Elle avait juste besoin de savoir.
Just needed to see for herself
J'avais juste besoin de voir par elle-même
that there was something else.
qu'il y avait autre chose.
Just needed to go.
Il fallait juste y aller.
Just need to know
J'ai juste besoin de savoir
Tonight, tonight....X3 (fade)
Ce soir, ce soir....X3 (fondu)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
