Ainner sia av elva 歌詞 日本語訳

D.D.E. - 川のアイインナーシア

by D.D.E.

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

D.D.E. Ainner sia av elva

Ainner Sia Av Elva
エルヴァのアイナー・シア
Det e ei rød, rød sol som heng over åsen
丘の上には赤い、赤い太陽がかかっている
Det e dødt i by'n og lufta står still'
街は死んでいて、空気は静止している
Det e varmt og det e lyst og det e tungt å få sova
暑いし明るいし寝苦しいです
Natt og dag går i ett -
夜と昼がひとつになって過ぎていく -
Kan følg da heim hvis du vil
よかったら家までついてきてください
Det e en blå, blå fjord som slår imot stranda
それはビーチに突き当たる青く青いフィヨルドです
Det e mørke fjell som e høg og bratt
それは高くて険しい暗い山です
Om dæm sjer truanes ut så e dæm lett å kom over
脅迫されているように見えても、簡単に乗り越えられます
Du kan sei du må sova - men itj gjør det i natt
寝ないといけないって言うこともできるけど、今夜はそうしなさい
For æ vil følg dæ hele vei'n te anner sida av elva
川の向こうまでずっとついて行くから
Ska fortæl dæ om all' de drømman æ har hatt på vei'n
旅の途中で見たすべての夢について話します
? har vært på toppen av fjellet å kika
?山の頂上に行って見てきました
Så langt æ kunn' sjå - såg æ berre stein
見渡す限り石しか見えなかった
Du har lang vei dit du bor
あなたが住んでいる場所までは長い道のりがあります
Du treng itj gå den alein
あなたは一人でやっていく必要がある
Det e ei grønn, grønn eng som ligg innte åsen
丘の中に緑豊かな草原がある
Gresset e mjukt og natta e klar
草は柔らかくて夜は澄んでいる
Vi kan ligg og sjå at himmel
僕らは嘘をついてあの空を眺めることができる
og jord går i kvaranner
そして地球は四分の一になる
Refreng
コーラス
Du kan spør korr vi ska -
どうするべきか聞いてください -
men no trengs itj nå' svar
しかし今、私たちは今すぐ答えを必要としています
Natt og dag går i ett
夜と昼は一緒です
? kan følg dæ heim hvis du vil
?ご希望であれば家までついていきます
Du kan sei du må sova
寝ないといけないって言えるよ
men itj gjør det i natt
でもそれは今夜やります
Refreng
コーラス
* Denne filen er forfatterens egen tolkning *
* このファイルは作者の独自の解釈です *
* av sangen, skrevet ned kun etter øret. *
* 耳コピのみで書き記した曲。 *
* Den er kun beregnet til privat bruk. *
※個人利用のみを目的としております。 *

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.