Et ord vart lys Paroles Traduction Française
D.D.E. - Un mot est devenu léger
by D.D.E.
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Med stein te pute og jord te seng
Avec coussin à thé en pierre et lit à thé en terre
Va dæm der alene og forlatt
Va dæm là-bas, seule et abandonnée
Det einast som kunn?? gjørra mørket mildar
La seule chose qui pourrait ?? rends les ténèbres douces
Va bålet i den stille natt
Wa le feu dans la nuit tranquille
Og rundt omkring på enga låg
Et tout autour, dans le pré, il y avait
sau og lam som hyrdan passa på
les moutons et les agneaux dont le berger s'occupe
Med ett en engel for dæm stod
Soudain, un ange se tenait devant lui
Og vist dæm vei??n som dæm skull?? gå
Et lui a montré la façon dont il devrait le faire ?? aller
ref
réf
Hm
Hum
Ett ord vart lys
Un mot a été allumé
Og stjerneskinnet ført dæm te en stall
Et la lumière des étoiles m'a conduit dans une écurie
I denne time, i ei natt så ny
A cette heure, dans une nuit si nouvelle
En gut vart født i Betlehem by
Un garçon est né dans la ville de Bethléem
Ei krybbe og en stall. En liten gut
Une mangeoire et une écurie. Un petit garçon
Vart Lys for all?? som leite og tvile
La Lumière était-elle pour tous ?? qui a cherché et douté
Og stjerna ho står og vise vei
Et l'étoile se tient pour montrer le chemin
Der gut??n og lammungan kvile
Là, le garçon et la plume d'agneau
Sakte
Lentement
Middels
Moyenne
Raskt
Rapidement
Kommentarer:
Commentaires :
Dette feltet skal ikke fylles ut:
Ce champ ne doit pas être rempli :
Aleks (Gjest)
Aleks (Invité)
07/11-2013 08:20
07/11-2013 08:20
Er nok f#m det skal være som akkord nr. to der.
C'est probablement f#m, ça devrait être comme l'accord numéro deux là-bas.
Ellers enig med Niklas
Sinon d'accord avec Niklas
Niklas (Gjest)
Nicolas (Invité)
25/10-2013 17:26
25/10-2013 17:26
Hei, bra låt! Jeg ville nok gkort noen småendringer som dette;
Hé, super chanson ! Je préférerais probablement apporter quelques petits changements comme celui-ci ;
Det einast som kunn?? gjørra mørket mildar - altså legge til en Em på starten der, og;
La seule chose qui pourrait ?? gørra darket mildar - c'est-à-dire ajouter un Em au début ici, et ;
I denne time, i ei natt så ny - legge til Em og A, og beholde G i midten.
À cette heure, dans une nuit si nouvelle, ajoutez Em et A, et gardez G au milieu.
Thomas Andrè (Gjest)
Thomas André (Invité)
22/11-2012 19:42
22/11-2012 19:42
je skal syng et ord vart lys på jule konserten
Tu chanteras un mot à la lumière au concert de Noël
je elske dde
je t'aime
Nybegynner
Débutant
26/12-2010 15:00
26/12-2010 15h00
D F#m?
D F#m?
Med stein te pute og jord te seng
Avec coussin à thé en pierre et lit à thé en terre
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
