Et utsletti respateksbord Songtekst Nederlandse Vertaling

D.D.E. - Een uitgewist respatek-tabel

by D.D.E.

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

D.D.E. Et utsletti respateksbord

Intro = Refreng
Intro = Koor
? satt der å ripa inn bokstavan din
? zat daar je brief te krabben
i et utsletti respateksbord
in een vernietigde uitsparingstafel
? torsa itj sjå på dæ, satt der å vippa
? torsa itj kijk naar je, zat daar te schommelen
på en gammel og ustødig stol
op een oude en onstabiele stoel
Musikken den spilt de låtan vi likt
De muziek die ze speelden, het nummer dat we leuk vonden
såg mang dans sæ varm og bli par
zag velen dansen, zien heet en een stel worden
Det va Creedens, Eagels og Queen og fler
Er waren Creedens, Eagles en Queen en meer
av de platan æ enno har
daarvan heeft de plataan nog
Refreng:
refrein:
Det va fler kunn?? æ sjå
Kan er nog meer zijn?? Ik zie het
som hadd sotti som mæ
die sotti als mæ had
på en gammel og ustødig stol
op een oude en onstabiele stoel
og ripa inn Ingrid-Emilie
en graaf Ingrid-Emilie in
på et utsletti respateksbord
op een uitgewist respadektafel
? følt mæ så puslat og itjnå te kar
? Ik voelde me zo verward en moe
va håpløst tafatt og dum
was hopeloos onhandig en dom
Så da jentan skull?? by opp te dans såg æ ned
Dus dan zou het meisje?? door up te dans zag æ naar beneden
og merka itj hvem som kom
en let op wie er kwam
Du smila, sa hei og enno nå mer
Je glimlachte, zei hallo en zelfs nu nog meer
og hvis æ hadd lyst kunn?? vi dans
en of ik dat wilde?? wij dansen
Te Freddie som sang -Love of my life-
Te Freddie die 'Liefde van mijn leven' zong
den fineste låta som fans
het leukste liedje als fan
Det va fler kunn?? æ sjå
Kan er nog meer zijn?? Ik zie het
som hadd sotti som mæ
die sotti als mæ had
på en gammel og ustødig stol
op een oude en onstabiele stoel
og ripa inn Ingrid-Emilie
en graaf Ingrid-Emilie in
på et utsletti respateksbord
op een uitgewist respadektafel
Og resten av kveld`n va vi kjærestepar
En de rest van de avond waren we geliefden
Da musikken tok slutt klokka ett
Toen de muziek om één uur eindigde
bøyd du dæ mot mæ forsiktig og spurd
Je boog je voorzichtig naar me toe en vroeg
om æ huska på navnet dett?
als ik de naam ervan onthoud?
Så gikk vi ut i natta i lag
Daarna gingen we als team 's avonds op pad
mens nysnø??n sletta alle spor
terwijl de verse sneeuw alle sporen uitwist
Men navnet ditt står der te evig tid
Maar jouw naam is er voor altijd
på et utsletti respateksbord
op een uitgewist respadektafel
Det va fler kunn?? æ sjå
Kan er nog meer zijn?? Ik zie het
som hadd sotti som mæ
die sotti als mæ had
på en gammel og ustødig stol
op een oude en onstabiele stoel
og ripa inn Ingrid-Emilie
en graaf Ingrid-Emilie in
på et utsletti respateksbord
op een uitgewist respadektafel
og ripa inn Ingrid-Emilie
en graaf Ingrid-Emilie in
på et utsletti respateksbord........
op een weggevaagde respatektafel........

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.