Et utsletti respateksbord Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

DDE - Zniszczony stół respatek

by D.D.E.

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

D.D.E. Et utsletti respateksbord

Intro = Refreng
Intro = Refren
? satt der å ripa inn bokstavan din
? siedziałem i drapałem twój list
i et utsletti respateksbord
w zniszczonym stoliku wnękowym
? torsa itj sjå på dæ, satt der å vippa
? torsa, spójrz na siebie, siedziałem i kołysałem się
på en gammel og ustødig stol
na starym i niestabilnym krześle
Musikken den spilt de låtan vi likt
Muzyka, którą grali, to piosenka, która nam się podobała
såg mang dans sæ varm og bli par
widziałem wielu tańczących, gorących i zostających parą
Det va Creedens, Eagels og Queen og fler
Były tam Creedeny, Orły, Królowa i nie tylko
av de platan æ enno har
z nich nadal ma jawor
Refreng:
Chór:
Det va fler kunn?? æ sjå
Czy może być więcej?? Widzę
som hadd sotti som mæ
który miał sotti jako mæ
på en gammel og ustødig stol
na starym i niestabilnym krześle
og ripa inn Ingrid-Emilie
i kop w Ingrid-Emilie
på et utsletti respateksbord
na zatartym stole respadku
? følt mæ så puslat og itjnå te kar
? Poczułem się taki zdezorientowany i zmęczony
va håpløst tafatt og dum
było beznadziejnie niezręczne i głupie
Så da jentan skull?? by opp te dans såg æ ned
Więc dziewczyna powinna?? przez górę te dans zobaczył æ dół
og merka itj hvem som kom
i zwróć uwagę, kto przyszedł
Du smila, sa hei og enno nå mer
Uśmiechnąłeś się, przywitałeś, a nawet teraz więcej
og hvis æ hadd lyst kunn?? vi dans
a gdybym chciał?? tańczymy
Te Freddie som sang -Love of my life-
Te Freddie, który śpiewał - Miłość mojego życia -
den fineste låta som fans
najpiękniejsza piosenka jako fan
Det va fler kunn?? æ sjå
Czy może być więcej?? Widzę
som hadd sotti som mæ
który miał sotti jako mæ
på en gammel og ustødig stol
na starym i niestabilnym krześle
og ripa inn Ingrid-Emilie
i kop w Ingrid-Emilie
på et utsletti respateksbord
na zatartym stole respadku
Og resten av kveld`n va vi kjærestepar
I przez resztę wieczoru byliśmy kochankami
Da musikken tok slutt klokka ett
Gdy muzyka skończyła się o pierwszej w nocy
bøyd du dæ mot mæ forsiktig og spurd
Pochyliłeś się ku mnie ostrożnie i zapytałeś
om æ huska på navnet dett?
jeśli pamiętam nazwę?
Så gikk vi ut i natta i lag
Potem wychodziliśmy wieczorem jako zespół
mens nysnø??n sletta alle spor
podczas gdy świeży śnieg zatarł wszelkie ślady
Men navnet ditt står der te evig tid
Ale twoje imię jest tam na zawsze
på et utsletti respateksbord
na zatartym stole respadku
Det va fler kunn?? æ sjå
Czy może być więcej?? Widzę
som hadd sotti som mæ
który miał sotti jako mæ
på en gammel og ustødig stol
na starym i niestabilnym krześle
og ripa inn Ingrid-Emilie
i kop w Ingrid-Emilie
på et utsletti respateksbord
na zatartym stole respadku
og ripa inn Ingrid-Emilie
i kop w Ingrid-Emilie
på et utsletti respateksbord........
na wytartym stole respatek.......

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.