How Come Versuri Traducere în Română
D12 - Cum de
by D12
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
How Come - as covered by Embrace
Cum vine - așa cum este acoperit de Embrace
From Happy And Lost -- http://www.happyandlost.co.uk
De la Happy And Lost -- http://www.happyandlost.co.uk
Quick word from Mickey Dale:
Cuvânt rapid de la Mickey Dale:
Here are the chords in concert pitch...
Iată acordurile în tonul concertului...
Intro: Dm Gm F6 C9 (basically add a D note to the F and C chords).
Introducere: Dm Gm F6 C9 (practic adăugați o notă D la acordurile F și C).
Verse Dm Gm
Vers Dm Gm
Chorus is same as intro.
Refrenul este același ca intro.
It's possible that Richard plays this in a different key, could be in Em on a down 2 guitar.
Este posibil ca Richard să cânte asta într-o tonalitate diferită, ar putea fi în Em la o chitară cu 2 jos.
And the full thing from our hero Grant!
Și totul de la eroul nostru Grant!
Intro - Dm - Gm - F6 - C9
Intro - Dm - Gm - F6 - C9
We were young full of life and vibrance
Eram tineri plini de viață și vitalitate
side by side wherever you were riding
unul lângă altul oriunde ai merge
so close like bonnie and clyde did
atât de aproape ca Bonnie și Clyde
when ronnie died you were right by my side
când a murit Ronnie, ai fost lângă mine
with a tissue you wiped my eye
cu un șervețel mi-ai șters ochiul
and a bucket to catch each tear i cried inside
și o găleată pentru a prinde fiecare lacrimă pe care am plâns înăuntru
How come, we don't even talk no more and you dont even call no more
Cum de, nici nu mai vorbim și nici nu mai suni
we dont barely keep in touch at all and i dont even feel the same
abia dacă ținem legătura deloc și nici măcar nu simt la fel
love when we hug no more
dragoste când nu ne mai îmbrățișăm
and i heard it through the grapevine we've been beefin' now after
și am auzit-o prin vița de vie după care ne-am gândit acum
all the years we've been down
toți anii în care am fost jos
theres no way, no how this jsut cant be true we're family there's nothing
Nu există cum, nu cum asta nu poate fi adevărat, suntem o familie, nu există nimic
changed unless its you
schimbat dacă nu ești tu
You even had the same childhood i did sometimes i wonder why you
Chiar ai avut aceeași copilărie pe care am avut-o uneori, mă întreb de ce tu
succaim to yours and mine I survived it.
succaim al tău și al meu i-am supraviețuit.
You ran the streets, I 9 to 5ed it
Ai alergat pe străzi, eu am făcut-o între 9 și 5
we grew up, grew apart as time went by and I blew up to both yours and my
am crescut, ne-am despărțit odată cu trecerea timpului și am explodat atât la tine, cât și la mine
suprise now i feel a vibe that i tried but i just cant describe
surpriză acum simt o vibrație pe care am încercat-o, dar pur și simplu nu pot descrie
How come, we don't even talk no more and you dont even call no more
Cum de, nici nu mai vorbim și nici nu mai suni
we dont barely keep in touch at all and i dont even feel the same
abia dacă ținem legătura deloc și nici măcar nu simt la fel
love when we hug no more
dragoste când nu ne mai îmbrățișăm
and i heard it through the grapevine we've been beefin' now after
și am auzit-o prin vița de vie după care ne-am gândit acum
all the years we've been down
toți anii în care am fost jos
theres no way, no how this jsut cant be true we're family there's nothing
Nu există cum, nu cum asta nu poate fi adevărat, suntem o familie, nu există nimic
changed unless its you
schimbat dacă nu ești tu
Repeat chorus
Repetați refrenul
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
