Edwin Van Der Sar Paroles Traduction Française
Sang de teckel - Edwin Van Der Sar
by Dackelblut
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Introduction :
Verse 1:
Versets 1 :
Gib mir ne Chance, lieber Wetterfrosch,
Donnez-moi une chance, cher météorologue,
ich war schon immer ziemlich geduldig
J'ai toujours été assez patient
Hm
Hum
doch es reicht jetzt, sie werden zu beknackt
mais ça suffit maintenant, ils deviennent trop fous
und es reicht jetzt, einen kleinen Wunsch hatte ich gern frei
et ça suffit maintenant, j'aimerais avoir un petit souhait
Verse 2:
Versets 2 :
Eine Naturkatastrophe nur fur Deutschland
Une catastrophe naturelle rien que pour l'Allemagne
alles sollte hier mal endlich explodiern,
tout devrait enfin exploser ici,
Hm
Hum
Warum ham wir kein Vulkan der kotzen mus wie ich,
Pourquoi n'avons-nous pas un volcan qui vomit comme moi ?
Warum wird das alles bloder hier.
Pourquoi tout devient plus stupide ici ?
Chorus:
Chœur :
Eine Naturkatastrophe wie die Mauer oder so
Une catastrophe naturelle comme le Mur ou quelque chose comme ça
oder 0:8 gegen Holland
ou 0:8 contre la Hollande
Hm
Hum
"Die spielen ja im Tor mit Edwin van der Sar"
"Ils jouent dans les buts avec Edwin van der Sar"
oder eine Sprengung zu ner Insel ohne Bier.
ou exploser sur une île sans bière.
Verse 3:
Versets 3 :
Krieg den Arsch hoch, lieber Wetterfrosch
Bougez-vous, cher météorologue
sie waren schon immer ziemlich gefahrlich
ils ont toujours été assez dangereux
Hm
Hum
und es reicht jetzt, sie werden zu beknackt
et c'en est assez maintenant qu'ils deviennent trop fous
und es reicht jetzt, einen kleinen Wunsch hatte ich gern frei ...
et ça suffit maintenant, j'aimerais avoir un petit souhait...
Chorus:
Chœur :
Eine Naturkatastrophe wie die Mauer oder so
Une catastrophe naturelle comme le Mur ou quelque chose comme ça
oder 0:8 gegen Holland
ou 0:8 contre la Hollande
Hm
Hum
"Die spielen ja im Tor mit Edwin van der Sar"
"Ils jouent dans les buts avec Edwin van der Sar"
oder eine Sprengung zu ner Insel ohne Bier.
ou exploser sur une île sans bière.
Outro:
Sortie :
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
