Instant Crush Liedtext Deutsche Übersetzung

Daft Punk – Instant Crush

by Daft Punk

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Daft Punk Instant Crush

I didn t want to be the one to forget
Ich wollte nicht derjenige sein, der vergisst
I thought of everything I d never regret
Ich habe an alles gedacht, was ich nie bereuen würde
little time with you is all that I get
Ich habe nur wenig Zeit mit dir
That s all we need because it s all we can take
Das ist alles, was wir brauchen, denn das ist alles, was wir ertragen können
One thing I never see the same when you re round
Eines sehe ich nie gleich, wenn du in meiner Nähe bist
I don t believe in him his lips on the ground.
Ich glaube nicht an ihn, seine Lippen berühren den Boden.
I want to take you to that place in the Roche
Ich möchte dich zu diesem Ort im Roche bringen
But no one gives us any time anymore
Aber niemand gibt uns mehr Zeit
He asked me once if I d look in on his dog
Er fragte mich einmal, ob ich bei seinem Hund vorbeischauen würde
You made an offer for it then you ran off
Du hast ein Angebot dafür gemacht und bist dann abgehauen
I got a picture of us kids in my head
Ich habe ein Bild von uns Kindern im Kopf
And all I hear is the last thing that you said:
Und alles, was ich höre, ist das Letzte, was du gesagt hast:
"I listened to your problems now listen to mine"
„Ich habe auf deine Probleme gehört, jetzt höre auf meine“
I didn t want to anymore
Ich wollte nicht mehr
And we will never be alone again
Und wir werden nie wieder allein sein
Cause it doesn t happen everyday
Weil es nicht jeden Tag passiert
Kinda counted on you being a friend
Irgendwie habe ich damit gerechnet, dass du ein Freund bist
Can I give it up or give it away
Kann ich es abgeben oder verschenken?
Now I thought about what I wanna say
Jetzt habe ich darüber nachgedacht, was ich sagen möchte
But I never really know where to go
Aber ich weiß nie wirklich, wohin ich gehen soll
So I chained myself to a friend
Also habe ich mich an einen Freund gekettet
Cause I know it unlocks like a door
Weil ich weiß, dass es wie eine Tür aufschließt
And we will never be alone again
Und wir werden nie wieder allein sein
Cause it doesn t happen everyday
Weil es nicht jeden Tag passiert
Kinda counted on you being a friend
Irgendwie habe ich damit gerechnet, dass du ein Freund bist
Can I give it up or give it away
Kann ich es abgeben oder verschenken?
Now I thought about what I wanna say
Jetzt habe ich darüber nachgedacht, was ich sagen möchte
But I never really know where to go
Aber ich weiß nie wirklich, wohin ich gehen soll
So I chained myself to a friend
Also habe ich mich an einen Freund gekettet
Some more again
Nochmals ein paar mehr
It didn t matter what they wanted to see
Es war egal, was sie sehen wollten
You thought he saw someone that looked just like me
Du dachtest, er hätte jemanden gesehen, der genauso aussah wie ich
The summer memory that just never dies
Die Sommererinnerung, die einfach nie stirbt
We worked too long and hard to give it no time
Wir haben zu lange und zu hart gearbeitet, um dem keine Zeit zu lassen
He sees right through me it s so easy with lies
Er durchschaut mich, dass Lügen so einfach sind
Cracks in the road that I would try and disguise
Risse in der Straße, die ich zu verbergen versuchen würde
He runs the scissor at the seam in the wall
Er fährt mit der Schere an der Fuge in der Wand entlang
He cannot break it down or else he would fall
Er kann es nicht brechen, sonst würde er fallen
1000 lonely stars
1000 einsame Sterne
Hiding in the cold
Versteckt in der Kälte
Take it oh I don t wanna sing anymore
Nimm es, oh, ich will nicht mehr singen
"I listened to your problems now listen to mine"
„Ich habe auf deine Probleme gehört, jetzt höre auf meine“
I didn t want to anymore
Ich wollte nicht mehr
And we will never be alone again
Und wir werden nie wieder allein sein
Cause it doesn t happen everyday
Weil es nicht jeden Tag passiert
Kinda counted on you being a friend
Irgendwie habe ich damit gerechnet, dass du ein Freund bist
Can I give it up or give it away
Kann ich es abgeben oder verschenken?
Now I thought about what I wanna say
Jetzt habe ich darüber nachgedacht, was ich sagen möchte
But I never really know where to go
Aber ich weiß nie wirklich, wohin ich gehen soll
So I chained myself to a friend
Also habe ich mich an einen Freund gekettet
Cause I know it unlocks like a door
Weil ich weiß, dass es wie eine Tür aufschließt
And we will never be alone again
Und wir werden nie wieder allein sein
Cause it doesn t happen everyday
Weil es nicht jeden Tag passiert
Kinda counted on you being a friend
Irgendwie habe ich damit gerechnet, dass du ein Freund bist
Can I give it up or give it away
Kann ich es abgeben oder verschenken?
Now I thought about what I wanna say
Jetzt habe ich darüber nachgedacht, was ich sagen möchte
But I never really know where to go
Aber ich weiß nie wirklich, wohin ich gehen soll
So I chained myself to a friend
Also habe ich mich an einen Freund gekettet
Cause I know it unlocks like a door
Weil ich weiß, dass es wie eine Tür aufschließt
(I) don t understand
(Ich) verstehe es nicht
don t get upset
Reg dich nicht auf
I m not with you.
Ich bin nicht bei dir.
We re swimming around
Wir schwimmen herum
It s all I do when I m with you
Das ist alles, was ich tue, wenn ich bei dir bin
And we will never be alone again
Und wir werden nie wieder allein sein
Cause it doesn t happen everyday
Weil es nicht jeden Tag passiert
Kinda counted on you being a friend
Irgendwie habe ich damit gerechnet, dass du ein Freund bist
Can I give it up or give it away
Kann ich es abgeben oder verschenken?
Now I thought about what I wanna say
Jetzt habe ich darüber nachgedacht, was ich sagen möchte
But I never really know where to go
Aber ich weiß nie wirklich, wohin ich gehen soll
So I chained myself to a friend
Also habe ich mich an einen Freund gekettet
Cause I know it unlocks like a door
Weil ich weiß, dass es wie eine Tür aufschließt
And we will never be alone again
Und wir werden nie wieder allein sein
Cause it doesn t happen everyday
Weil es nicht jeden Tag passiert
Kinda counted on you being a friend
Irgendwie habe ich damit gerechnet, dass du ein Freund bist
Can I give it up or give it away
Kann ich es abgeben oder verschenken?
Now I thought about what I wanna say
Jetzt habe ich darüber nachgedacht, was ich sagen möchte
But I never really know where to go
Aber ich weiß nie wirklich, wohin ich gehen soll
So I chained myself to a friend
Also habe ich mich an einen Freund gekettet
Cause I know it unlocks like a door
Weil ich weiß, dass es wie eine Tür aufschließt

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.