Instant Crush Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Daft Punk - Anında Ezilme

by Daft Punk

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Daft Punk Instant Crush

I didn t want to be the one to forget
Unutulan kişi olmak istemedim
I thought of everything I d never regret
Asla pişman olmayacağım her şeyi düşündüm
little time with you is all that I get
seninle geçirdiğim çok az zaman, sahip olduğum tek şey
That s all we need because it s all we can take
İhtiyacımız olan tek şey bu çünkü alabileceğimiz tek şey bu
One thing I never see the same when you re round
Sen döndüğünde asla aynı şeyi görmediğim bir şey
I don t believe in him his lips on the ground.
Ona inanmıyorum dudakları yerde.
I want to take you to that place in the Roche
Seni Roche'taki o yere götürmek istiyorum
But no one gives us any time anymore
Ama artık kimse bize zaman vermiyor
He asked me once if I d look in on his dog
Bir keresinde bana köpeğine bakıp bakmayacağımı sormuştu
You made an offer for it then you ran off
Teklif ettin sonra kaçtın
I got a picture of us kids in my head
Kafamda biz çocukların bir resmi var
And all I hear is the last thing that you said:
Ve tek duyduğum söylediğin son şey:
"I listened to your problems now listen to mine"
"Ben senin problemlerini dinledim şimdi benimkini dinle"
I didn t want to anymore
artık istemedim
And we will never be alone again
Ve bir daha asla yalnız olmayacağız
Cause it doesn t happen everyday
Çünkü bu her gün olmuyor
Kinda counted on you being a friend
Bir nevi senin arkadaş olacağına güvenmiştim
Can I give it up or give it away
Ondan vazgeçebilir miyim yoksa verebilir miyim
Now I thought about what I wanna say
Şimdi ne söylemek istediğimi düşündüm
But I never really know where to go
Ama gerçekten nereye gideceğimi asla bilmiyorum
So I chained myself to a friend
Bu yüzden kendimi bir arkadaşıma zincirledim
Cause I know it unlocks like a door
Çünkü biliyorum ki bir kapı gibi açılıyor
And we will never be alone again
Ve bir daha asla yalnız olmayacağız
Cause it doesn t happen everyday
Çünkü bu her gün olmuyor
Kinda counted on you being a friend
Bir nevi senin arkadaş olacağına güvenmiştim
Can I give it up or give it away
Ondan vazgeçebilir miyim yoksa verebilir miyim
Now I thought about what I wanna say
Şimdi ne söylemek istediğimi düşündüm
But I never really know where to go
Ama gerçekten nereye gideceğimi asla bilmiyorum
So I chained myself to a friend
Bu yüzden kendimi bir arkadaşıma zincirledim
Some more again
Tekrar biraz daha
It didn t matter what they wanted to see
Ne görmek istedikleri önemli değildi
You thought he saw someone that looked just like me
Tıpkı bana benzeyen birini gördüğünü sandın
The summer memory that just never dies
Asla ölmeyen yaz anısı
We worked too long and hard to give it no time
Zaman vermemek için çok uzun ve çok çalıştık
He sees right through me it s so easy with lies
Yalanlarla işlerin ne kadar kolay olduğunu tam olarak anlıyor
Cracks in the road that I would try and disguise
Yolda gizlemeye çalışacağım çatlaklar
He runs the scissor at the seam in the wall
Makası duvardaki dikişe doğru çalıştırıyor
He cannot break it down or else he would fall
Onu kıramaz, yoksa düşerdi
1000 lonely stars
1000 yalnız yıldız
Hiding in the cold
Soğukta saklanmak
Take it oh I don t wanna sing anymore
Al şunu, artık şarkı söylemek istemiyorum
"I listened to your problems now listen to mine"
"Ben senin problemlerini dinledim şimdi benimkini dinle"
I didn t want to anymore
artık istemedim
And we will never be alone again
Ve bir daha asla yalnız olmayacağız
Cause it doesn t happen everyday
Çünkü bu her gün olmuyor
Kinda counted on you being a friend
Bir nevi senin arkadaş olacağına güvenmiştim
Can I give it up or give it away
Ondan vazgeçebilir miyim yoksa verebilir miyim
Now I thought about what I wanna say
Şimdi ne söylemek istediğimi düşündüm
But I never really know where to go
Ama gerçekten nereye gideceğimi asla bilmiyorum
So I chained myself to a friend
Bu yüzden kendimi bir arkadaşıma zincirledim
Cause I know it unlocks like a door
Çünkü biliyorum ki bir kapı gibi açılıyor
And we will never be alone again
Ve bir daha asla yalnız olmayacağız
Cause it doesn t happen everyday
Çünkü bu her gün olmuyor
Kinda counted on you being a friend
Bir nevi senin arkadaş olacağına güvenmiştim
Can I give it up or give it away
Ondan vazgeçebilir miyim yoksa verebilir miyim
Now I thought about what I wanna say
Şimdi ne söylemek istediğimi düşündüm
But I never really know where to go
Ama gerçekten nereye gideceğimi asla bilmiyorum
So I chained myself to a friend
Bu yüzden kendimi bir arkadaşıma zincirledim
Cause I know it unlocks like a door
Çünkü biliyorum ki bir kapı gibi açılıyor
(I) don t understand
(ben) anlamıyorum
don t get upset
üzülme
I m not with you.
Ben seninle değilim.
We re swimming around
Etrafta yüzüyoruz
It s all I do when I m with you
Seninleyken yaptığım tek şey bu
And we will never be alone again
Ve bir daha asla yalnız olmayacağız
Cause it doesn t happen everyday
Çünkü bu her gün olmuyor
Kinda counted on you being a friend
Bir nevi senin arkadaş olacağına güvenmiştim
Can I give it up or give it away
Ondan vazgeçebilir miyim yoksa verebilir miyim
Now I thought about what I wanna say
Şimdi ne söylemek istediğimi düşündüm
But I never really know where to go
Ama gerçekten nereye gideceğimi asla bilmiyorum
So I chained myself to a friend
Bu yüzden kendimi bir arkadaşıma zincirledim
Cause I know it unlocks like a door
Çünkü biliyorum ki bir kapı gibi açılıyor
And we will never be alone again
Ve bir daha asla yalnız olmayacağız
Cause it doesn t happen everyday
Çünkü bu her gün olmuyor
Kinda counted on you being a friend
Bir nevi senin arkadaş olacağına güvenmiştim
Can I give it up or give it away
Ondan vazgeçebilir miyim yoksa verebilir miyim
Now I thought about what I wanna say
Şimdi ne söylemek istediğimi düşündüm
But I never really know where to go
Ama gerçekten nereye gideceğimi asla bilmiyorum
So I chained myself to a friend
Bu yüzden kendimi bir arkadaşıma zincirledim
Cause I know it unlocks like a door
Çünkü biliyorum ki bir kapı gibi açılıyor

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.