Di si ti كلمات أغنية ترجمة عربية
الساحل البعيد - أين أنت؟
by Daleka obala
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Whole song: D F#m G A
الأغنية كاملة: D F#m GA A
Fills:
يملأ:
H|---------------|---------------|---------------|---------------
ح|--------------|--------------------|--------------|---------------
Da se zamor cuje ja ga ne bi cuja
إذا سئم من الاستماع، فلن أستمع إليه
I pisma da se cuje ja je cuja ne bi
ولو كانت الرسائل تُسمع، فلن أفعل ذلك
I uvik kad san takav ja razmisljan o tebi
ودائما عندما يكون لدي مثل هذا الحلم، أفكر فيك
Voljena moja
حبيبي
A to je tako cesto pa i u snu se budin
ويحدث كثيرًا أنك تستيقظ حتى أثناء نومك
I pocet cu sam sebe da kudin
وسأبدأ بركل نفسي
I da se nazivan ludin i pocet cu da te mrzin
وإذا وصفت نفسك بالجنون، فسوف أبدأ في كرهك
Voljena moja
حبيبي
I ne samo da cu poceti nego to i cinim
وأنا لن أبدأ فقط، بل سأفعل ذلك بالفعل
I sve cu nase zbrisati i reci cu svima inin
وسأحذف كل ما لدينا وأخبر الجميع بذلك
Da te ostavljan i mrzin voljena moja
أن أتركك وأكرهك يا حبيبي
Ljubavi moja
حبي
Di si ti? di si ti? di si ti?
أين أنت؟ أين أنت أين أنت
Dok te moja ljubav trazi, samo kazi kazi
بينما حبيبي يبحث عنك، فقط قل، قل
Di si ti? di si ti? di si ti?
أين أنت؟ أين أنت أين أنت
Dok te moja ljubav treba samo kazi kazi
بينما حبي لا يحتاج إلا أن تخبرك
Di si ti?
أين أنت؟
A zato ne tribaju mi ni suze ni cvice
ولهذا السبب لا أحتاج إلى الدموع أو الدموع
Psovke poljupci ni dar
اللعنات والقبلات والهدايا
Nitko izgubit time nista nece
ولن يخسر أحد شيئا بفعل ذلك
Jer nikad nismo bili zaljubljeni par
لأننا لم نكن أبدًا زوجين في الحب
Stihove sto sada reka sam tebi
الآيات التي قلتها لك للتو
Spontane su rici bez skice bez kroja
وهي خطوط عفوية بدون رسم وبدون تقطيع
I kazen ti naglas sta krija san u sebi
وأخبرك بصوت عالٍ ما يخفيه الحلم بداخله
Hoces li bi voljena moja
هل ستفعل ذلك يا حبيبي؟
I na kraju te molin voljena moja
وفي النهاية أدعو لك يا حبيبي
Da nikome ne kazes, ovo da sutis
لا تخبر أحداً، أبق الأمر هادئاً
Neka ovo bude mala tajna moja i tvoja
دع هذا يكون سرى الصغير و سرك
I nemoj zbog ove pisme da se ljutis
ولا تغضب من هذه الرسالة
Jer ti ces uvik biti uvik voljena moja
لأنك سوف تكون دائما حبيبي
Di si ti? ...
أين أنت؟ ...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
