Kurve Liedtext Deutsche Übersetzung

Ferne Küste - Huren

by Daleka obala

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Daleka obala Kurve

Intro : A Fis m D A Fis m D
Einleitung: A Fis m D A Fis m D
Stvari se polako vracaju na mjesto
Die Dinge kehren langsam an ihren Platz zurück
is m
und m
Ovako nesto se ne dogadja cesto,premda
So etwas passiert allerdings nicht oft
priznajem,ponekad pretjeram
Ich gebe zu, manchmal übertreibe ich
i nekud otplovim sam
und ich segle alleine irgendwohin
is m
und m
I tad,slike izblijede sve
Und dann verschwinden die Bilder
i tad,zatvaram se u sebe
und dann schloss ich mich ein
is m
und m
i tad nisi mi potrebna
und dann brauche ich dich nicht
Kazaljke i dalje krugove crtaju
Die Hände zeichnen weiterhin Kreise
is m
und m
umjesto zvijezda kisne kapi na grad padaju
Statt Sterne fallen Regentropfen auf die Stadt
prazno mjesto u mom krevetu sjeca me
Der leere Platz in meinem Bett erinnert sich an mich
bila si tu...
du warst da...
is m
und m
Tko zna kuda si otisla
Wer weiß, wohin du gegangen bist
Tko zna zbog cega se ne vracas
Wer weiß, warum du nicht zurückkommst
is m
und m
Tko zna- sve pise u zvijezdama
Wer weiß – alles steht in den Sternen
Jos jucer poljupcima mi smo se borili
Noch gestern haben wir uns mit Küssen gestritten
is m
und m
i dodirom smo jedno drugom tajne otkrivali
und durch Berührung enthüllten wir die Geheimnisse des anderen
sto se dogodilo,gdje je ta kap sto je prelila casu
Was ist passiert, wo ist der Strohhalm, der das Glas zerbrochen hat?
sto te natjerala da odneses
Was hat sie dir mitnehmen lassen?
is m
und m
Sve sto sam volio- a tebe sam volio
Alles, was ich geliebt habe – und ich habe dich geliebt
Sve sto sam sanjao- a tebe sam sanjao
Alles, was ich geträumt habe – und ich habe von dir geträumt
is m
und m
Ma zar sam pogrijesio sto sam se smijao
Habe ich falsch gelacht?
kad su mi govorili da sve su zene kurve
als sie mir sagten, dass alle Frauen Huren seien
is m
und m
Kad bi zauvijek zaspao ovaj grad
Wenn diese Stadt für immer einschlafen würde
is m
und m
kao u bajci prekriven trnjem i travama
wie in einem Märchen voller Dornen und Gräser
Sve dok se ti ne vratis- a vratit ces se znam
Bis du zurückkommst – und du wirst zurückkommen, das weiß ich
i sve dok tvoja ruka ne dotakne moj dlan
und bis deine Hand meine Handfläche berührt
Dok me ne zagrlis,
Bis du mich umarmst
dok me ne poljubis,
bis du mich küsst
dok me ne zagrije tvoj dah
bis dein Atem mich wärmt
eI-------------------------------------------------------I
eI-----------------------------------------------------I
BI-------------------------------------------------------I
BI----------------------------------------------------------I
GI----5b6-5~~-3---5b6-5~~-3---3~~-----/15--15~~--(15)-\--I
GI----5b6-5~~-3---5b6-5~~-3---3~~-----/15--15~~--(15)-\--I
DI--------------5-----------5----------------------------I
DI-------------5------------5---------------I
AI-------------------------------------------------------I
KI--------------------------------------------I
EI-------------------------------------------------------I
EI----------------------------I
eI----------------------------------------II
eI----------------II
BI--------------------------(let ring out)II
BI------------ (ertönen lassen)II
GI----5b6-5~~-3---5b6-5~~-3---3~~~--------II
GI----5b6-5~~-3---5b6-5~~-3---3~~~--------II
DI--------------5-----------5-------------II
DI-------------5------------5-------------II
AI----------------------------------------II
KI----------------II
EI----------------------------------------II
EI------------------------- II
Jos jucer...
Erst gestern...
Sve sto sam volio...
Alles, was ich geliebt habe...
Kad bi zauvijek...
Wenn für immer...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.