Kurve Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
uzak sahil - fahişeler
by Daleka obala
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro : A Fis m D A Fis m D
Giriş: A Fis m D A Fis m D
Stvari se polako vracaju na mjesto
İşler yavaş yavaş eski yerine dönüyor
is m
ve m
Ovako nesto se ne dogadja cesto,premda
Böyle bir şey pek sık olmaz ama
priznajem,ponekad pretjeram
İtiraf ediyorum bazen abartıyorum
i nekud otplovim sam
ve tek başıma bir yere yelken açıyorum
is m
ve m
I tad,slike izblijede sve
Ve sonra görüntüler kayboluyor
i tad,zatvaram se u sebe
ve sonra kendimi içeri kapattım
is m
ve m
i tad nisi mi potrebna
ve o zaman sana ihtiyacım yok
Kazaljke i dalje krugove crtaju
Eller daire çizmeye devam ediyor
is m
ve m
umjesto zvijezda kisne kapi na grad padaju
şehrin üzerine yıldızlar yerine yağmur damlaları düşüyor
prazno mjesto u mom krevetu sjeca me
yatağımdaki boş yer beni hatırlıyor
bila si tu...
sen oradaydın...
is m
ve m
Tko zna kuda si otisla
Kim bilir nereye gittin
Tko zna zbog cega se ne vracas
Neden geri dönmediğini kim bilebilir?
is m
ve m
Tko zna- sve pise u zvijezdama
Kim bilir her şey yıldızlarda yazılıdır
Jos jucer poljupcima mi smo se borili
Dün bile öpücüklerle kavga ettik
is m
ve m
i dodirom smo jedno drugom tajne otkrivali
ve dokunarak birbirimizin sırlarını açığa çıkardık
sto se dogodilo,gdje je ta kap sto je prelila casu
ne oldu camı kıran saman nerede
sto te natjerala da odneses
sana ne aldırdı
is m
ve m
Sve sto sam volio- a tebe sam volio
Sevdiğim her şey - ve seni sevdim
Sve sto sam sanjao- a tebe sam sanjao
Hayal ettiğim her şey - ve seni hayal ettiğim
is m
ve m
Ma zar sam pogrijesio sto sam se smijao
Gülmekle hata mı ettim?
kad su mi govorili da sve su zene kurve
bana bütün kadınların fahişe olduğunu söylediklerinde
is m
ve m
Kad bi zauvijek zaspao ovaj grad
Eğer bu şehir sonsuza dek uykuya dalsaydı
is m
ve m
kao u bajci prekriven trnjem i travama
dikenlerle ve otlarla kaplı bir masaldaki gibi
Sve dok se ti ne vratis- a vratit ces se znam
Sen geri dönene kadar - ve geri döneceksin, biliyorum
i sve dok tvoja ruka ne dotakne moj dlan
ve elin avucuma dokunana kadar
Dok me ne zagrlis,
Bana sarılana kadar
dok me ne poljubis,
sen beni öpene kadar
dok me ne zagrije tvoj dah
nefesin beni ısıtıncaya kadar
eI-------------------------------------------------------I
eI-------------------------------------------I
BI-------------------------------------------------------I
BI------------------------------------------------I
GI----5b6-5~~-3---5b6-5~~-3---3~~-----/15--15~~--(15)-\--I
GI----5b6-5~~-3---5b6-5~~-3---3~~-----/15--15~~--(15)-\--I
DI--------------5-----------5----------------------------I
DI---------------5---------------5---------------I
AI-------------------------------------------------------I
AI------------------------------------------------I
EI-------------------------------------------------------I
EI---------------------------------------------I
eI----------------------------------------II
eI--------------------------------II
BI--------------------------(let ring out)II
BI---------------- (çıkarın)II
GI----5b6-5~~-3---5b6-5~~-3---3~~~--------II
GI----5b6-5~~-3---5b6-5~~-3---3~~~------II
DI--------------5-----------5-------------II
DI---------------5---------------5----------------II
AI----------------------------------------II
AI--------------------------------II
EI----------------------------------------II
EI---------------------------- II
Jos jucer...
Daha dün...
Sve sto sam volio...
Sevdiğim her şey...
Kad bi zauvijek...
Eğer sonsuza kadar...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.