Cheap Seats Paroles Traduction Française

Dallas Smith - Sièges bon marché

by Dallas Smith

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dallas Smith Cheap Seats

I came across that ticket stub
Je suis tombé sur ce talon de ticket
Summertime wasn't long enough
L'été n'était pas assez long
Living slow and loving fast
Vivre lentement et aimer vite
We made magic in that grass
Nous avons fait de la magie dans cette herbe
Buyin' ten dollar beers
J'achète des bières à dix dollars
So we sipped them slow
Alors nous les avons sirotés lentement
Pulling out the flask
Sortir le flacon
When our cups got low
Quand nos tasses sont devenues basses
-Slide the b string from the 3rd to 13th case the play F on "'cheap"
-Faites glisser la corde de b du 3ème au 13ème cas et jouez Fa sur "'cheap"
We were living it up
Nous le vivions
in the cheap seats
dans les sièges bon marché
On a blanket, you and me
Sur une couverture, toi et moi
You were my VIP underneath those stars
Tu étais mon VIP sous ces étoiles
With the kick drum banging a beat in our hearts
Avec la grosse caisse qui bat un battement dans nos cœurs
Way up high, top of the world that night
Très haut, au sommet du monde cette nuit-là
Hell bent on stealing a kiss between every sip
Il est déterminé à voler un baiser entre chaque gorgée
It was more than enough
C'était plus que suffisant
We were living it up in the cheap seats
Nous le vivions dans les sièges bon marché
Oh, we were living it up
Oh, nous le vivions
Bb - Oooooh (short break)
Bb - Oooooh (courte pause)
This concert tee's like a time machine
Ce t-shirt de concert est comme une machine à voyager dans le temps
There you are in those ripped blue jeans
Vous voilà dans ce jean bleu déchiré
Couldn't see the band but we didn't care
Je ne pouvais pas voir le groupe mais nous nous en fichions
You were Penny Lane with your hands in the air
Tu étais Penny Lane, les mains en l'air
Oh, the lights went out
Oh, les lumières se sont éteintes
The crowd screamed some more
La foule a crié encore
We were making out
Nous nous embrassions
Bb (slide the 2nd string from 3rd to 13th)
Bb (faire glisser la 2ème corde de la 3ème à la 13ème)
Right through the whole encore
Tout au long du rappel
We were living it up
Nous le vivions
in the cheap seats
dans les sièges bon marché
On a blanket, you and me
Sur une couverture, toi et moi
You were my VIP underneath those stars
Tu étais mon VIP sous ces étoiles
With the kick drum banging a beat in our hearts
Avec la grosse caisse qui bat un battement dans nos cœurs
Way up high, top of the world that night
Très haut, au sommet du monde cette nuit-là
Hell bent on stealing a kiss between every sip
Il est déterminé à voler un baiser entre chaque gorgée
It was more than enough
C'était plus que suffisant
We were living it up in the cheap seats
Nous le vivions dans les sièges bon marché
Yeah, we were catching a buzz in the cheap seats
Ouais, on faisait du buzz dans les sièges bon marché
Falling in love
Tomber amoureux
We held our lighters in the sky
Nous avons tenu nos briquets dans le ciel
And slowly never said goodbye
Et lentement, je n'ai jamais dit au revoir
in the cheap seats
dans les sièges bon marché
On a blanket, you and me
Sur une couverture, toi et moi
You were my VIP underneath those stars
Tu étais mon VIP sous ces étoiles
With the kick drum banging a beat in our hearts
Avec la grosse caisse qui bat un battement dans nos cœurs
Way up high, top of the world that night
Très haut, au sommet du monde cette nuit-là
Hell bent on stealing a kiss between every sip
Il est déterminé à voler un baiser entre chaque gorgée
It was more than enough
C'était plus que suffisant
We were living it up in the cheap seats
Nous le vivions dans les sièges bon marché
Yeah, we were catching a buzz in the cheap seats
Ouais, on faisait du buzz dans les sièges bon marché
Yeah we were living it up
Ouais, nous le vivions
Yeah yeah yeah we were falling in love
Ouais ouais ouais nous tombions amoureux
In the cheap seats
Dans les sièges bon marché
We were living it up
Nous le vivions
End with a F
Terminez par un F

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.