Antrieb كلمات أغنية ترجمة عربية
سيدة - قيادة
by Dame
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
So oft war ich am Boden.
لقد كنت في الأسفل مرات عديدة.
Doch du bringst mich wieder nach oben.
لكنك تعيدني إلى الطابق العلوي.
Schiest mich zum Mond, doch nach der Landung,
أطلقوني إلى القمر، لكن بعد الهبوط،
bist du wieder der Fels in meiner Brandung.
أنت الصخرة في الأمواج مرة أخرى.
Pre-horus
ما قبل حورس
Wenn ich nicht weis, wo ich grad bin, zeigst du den Weg und fuhrst mich hin.
إذا كنت لا أعرف أين أنا، دلني على الطريق واوصلني إلى هناك.
Du bist fur mich das groste Gluck gibst meinem Leben einen Sinn.
أنت أعظم سعادة بالنسبة لي وأنت تعطي معنى لحياتي.
horus
حورس
Denn du bist mein Antrieb.
لأنك الدافع لي.
Du bist mein Motor, ich dein Wagen.
أنت محركي، وأنا سيارتك.
Du bist mein Engel, wirst mich tragen.
أنت ملاكي، وسوف تحملني.
Egal wie weit, zu jeder Zeit.
بغض النظر عن مدى، في أي وقت.
Du bist mein Antrieb,
أنت دافعي،
du fullst den Raum mit tausend Farben.
أنت تملأ الغرفة بألف لون.
Ich bin so froh, dass wir uns haben.
أنا سعيد جدًا لأن لدينا بعضنا البعض.
Zu jeder Zeit, in Ewigkeit.
في أي وقت، إلى الأبد.
Ich schenk' dir alles Gluck der Welt
أعطيك كل السعادة في العالم
und mach aus dunkel wieder hell
وتحويل الظلام إلى نور مرة أخرى
Schau, dass die Blume nie verwelkt
تأكد أن الزهرة لا تذبل أبدًا
Und ist es kalt, bin ich dein Fell.
وإذا كان الجو باردا، فأنا الفراء الخاص بك.
Pre-horus
ما قبل حورس
Und egal, wo wir auch sind, suchst du den Weg fuhr ich dich hin.
وبغض النظر عن مكان وجودنا، إذا بحثت عن الطريق، فسوف أوصلك إلى هناك.
Bin deine Stutze an schlechten Tagen und immer da fur dich und das schon seit Anbeginn.
أنا دعمك في الأيام السيئة ودائمًا ما كنت موجودًا من أجلك منذ البداية.
horus
حورس
Denn ich bin dein Antrieb.
لأنني الدافع الخاص بك.
Du bist mein Motor ich dein Wagen.
أنت محركي وأنا سيارتك.
Du bist mein Engel wirst mich tragen,
أنت ملاكي، وسوف تحملني،
egal wie weit, zu jeder Zeit.
بغض النظر عن المسافة، في أي وقت.
Du bist mein Antrieb,
أنت دافعي،
du fullst den Raum mit tausend Farben,
تملأ الغرفة بألف لون،
ich bin so froh, dass wir uns haben, zu jeder Zeit.
أنا سعيد جدًا لأن لدينا بعضنا البعض في أي وقت.
ridge
ريدج
Und du lasst mich nicht im Stich,
و لن تخذلني
kennst mich besser als ich mich.
تعرفني أفضل مما أعرف نفسي.
Und auch in schwerster Stunde sagst du mir: "Ich Liebe Dich".
وحتى في أصعب الأوقات تقول لي: "أحبك".
Kullern Tranen an dir runter,
تنزل الدموع عليك
bin ich deine starke Schulter.
أنا كتفك القوي.
Ich kann den Schmerz vielleicht nicht nehmen, doch mach die Welt ein Stuckchen bunter.
قد لا أكون قادرًا على التخلص من الألم، لكن يمكنني أن أجعل العالم أكثر تنوعًا.
horus
حورس
Denn du bist mein Antrieb.
لأنك الدافع لي.
Du bist mein Motor ich dein Wagen.
أنت محركي وأنا سيارتك.
Du bist mein Engel wirst mich tragen,
أنت ملاكي، وسوف تحملني،
egal wie weit, zu jeder Zeit.
بغض النظر عن المسافة، في أي وقت.
Du bist mein Antrieb,
أنت دافعي،
du fullst den Raum mit tausend Farben,
تملأ الغرفة بألف لون،
ich bin so froh, dass wir uns haben,
أنا سعيد جدًا لأن لدينا بعضنا البعض،
zu jeder Zeit, in Ewigkeit.
في أي وقت، إلى الأبد.
In alle Ewigkeit...
إلى الأبد...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.