Antrieb Letra Traducción al Español

Señora - conducir

by Dame

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dame Antrieb

So oft war ich am Boden.
Estuve deprimido tantas veces.
Doch du bringst mich wieder nach oben.
Pero llévame de vuelta arriba.
Schiest mich zum Mond, doch nach der Landung,
Dispárame a la luna, pero después de aterrizar,
bist du wieder der Fels in meiner Brandung.
Eres la roca en mi surf otra vez.
Pre-horus
Pre Horus
Wenn ich nicht weis, wo ich grad bin, zeigst du den Weg und fuhrst mich hin.
Si no sé dónde estoy, muéstrame el camino y llévame allí.
Du bist fur mich das groste Gluck gibst meinem Leben einen Sinn.
Eres la mayor felicidad para mí y le das sentido a mi vida.
horus
horus
Denn du bist mein Antrieb.
Porque eres mi motivación.
Du bist mein Motor, ich dein Wagen.
Eres mi motor, yo soy tu coche.
Du bist mein Engel, wirst mich tragen.
Eres mi ángel, me llevarás.
Egal wie weit, zu jeder Zeit.
No importa qué tan lejos, en cualquier momento.
Du bist mein Antrieb,
Eres mi motivación,
du fullst den Raum mit tausend Farben.
llenas la habitación de mil colores.
Ich bin so froh, dass wir uns haben.
Estoy tan feliz de que nos tengamos el uno al otro.
Zu jeder Zeit, in Ewigkeit.
En cualquier momento, para siempre.
Ich schenk' dir alles Gluck der Welt
te doy toda la felicidad del mundo
und mach aus dunkel wieder hell
y volver a convertir la oscuridad en luz
Schau, dass die Blume nie verwelkt
Mira que la flor nunca se marchita
Und ist es kalt, bin ich dein Fell.
Y si hace frío, soy tu pelaje.
Pre-horus
Pre Horus
Und egal, wo wir auch sind, suchst du den Weg fuhr ich dich hin.
Y no importa dónde estemos, si buscas el camino, te llevaré allí.
Bin deine Stutze an schlechten Tagen und immer da fur dich und das schon seit Anbeginn.
Soy tu apoyo en los días malos y siempre estoy ahí para ti y lo he estado desde el principio.
horus
horus
Denn ich bin dein Antrieb.
Porque yo soy tu motivación.
Du bist mein Motor ich dein Wagen.
Eres mi motor y yo soy tu coche.
Du bist mein Engel wirst mich tragen,
Eres mi ángel, me llevarás,
egal wie weit, zu jeder Zeit.
no importa qué tan lejos, en cualquier momento.
Du bist mein Antrieb,
Eres mi motivación,
du fullst den Raum mit tausend Farben,
llenas la habitación de mil colores,
ich bin so froh, dass wir uns haben, zu jeder Zeit.
Me alegro mucho de que nos tengamos el uno al otro, en cualquier momento.
ridge
cresta
Und du lasst mich nicht im Stich,
Y no me decepcionarás,
kennst mich besser als ich mich.
Conóceme mejor que yo mismo.
Und auch in schwerster Stunde sagst du mir: "Ich Liebe Dich".
Y hasta en el momento más difícil me dices: “te amo”.
Kullern Tranen an dir runter,
Las lágrimas ruedan por ti
bin ich deine starke Schulter.
Soy tu hombro fuerte.
Ich kann den Schmerz vielleicht nicht nehmen, doch mach die Welt ein Stuckchen bunter.
Quizás no pueda eliminar el dolor, pero puedo hacer que el mundo sea un poco más colorido.
horus
horus
Denn du bist mein Antrieb.
Porque eres mi motivación.
Du bist mein Motor ich dein Wagen.
Eres mi motor y yo soy tu coche.
Du bist mein Engel wirst mich tragen,
Eres mi ángel, me llevarás,
egal wie weit, zu jeder Zeit.
no importa qué tan lejos, en cualquier momento.
Du bist mein Antrieb,
Eres mi motivación,
du fullst den Raum mit tausend Farben,
llenas la habitación de mil colores,
ich bin so froh, dass wir uns haben,
Estoy tan feliz de que nos tengamos el uno al otro.
zu jeder Zeit, in Ewigkeit.
en cualquier momento, para siempre.
In alle Ewigkeit...
Por toda la eternidad...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.