Antrieb 歌詞 日本語訳

女性 - ドライブ

by Dame

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dame Antrieb

So oft war ich am Boden.
何度も落ち込んでいました。
Doch du bringst mich wieder nach oben.
でも、あなたは私を二階に連れ戻します。
Schiest mich zum Mond, doch nach der Landung,
私を月まで撃ってください、でも着陸後は、
bist du wieder der Fels in meiner Brandung.
あなたは再び私のサーフィンの岩です。
Pre-horus
ホルス以前
Wenn ich nicht weis, wo ich grad bin, zeigst du den Weg und fuhrst mich hin.
私がどこにいるかわからない場合、あなたは道を示し、そこまで車で連れて行ってくれます。
Du bist fur mich das groste Gluck gibst meinem Leben einen Sinn.
あなたは私にとって最大の幸福であり、私の人生に意味を与えてくれます。
horus
ホルス
Denn du bist mein Antrieb.
なぜならあなたは私のモチベーションだからです。
Du bist mein Motor, ich dein Wagen.
あなたは私のエンジン、私はあなたの車です。
Du bist mein Engel, wirst mich tragen.
あなたは私の天使です、あなたは私を運んでくれます。
Egal wie weit, zu jeder Zeit.
どんなに遠くても、いつでも。
Du bist mein Antrieb,
あなたは私のモチベーションです、
du fullst den Raum mit tausend Farben.
あなたは部屋を千の色で満たします。
Ich bin so froh, dass wir uns haben.
お互いがいてくれてとても嬉しいです。
Zu jeder Zeit, in Ewigkeit.
いつでも、いつまでも。
Ich schenk' dir alles Gluck der Welt
世界中の幸せをすべてあなたにあげます
und mach aus dunkel wieder hell
そして闇を再び光に変える
Schau, dass die Blume nie verwelkt
花が決して枯れないことを確認してください
Und ist es kalt, bin ich dein Fell.
そして寒ければ、私はあなたの毛皮になります。
Pre-horus
ホルス以前
Und egal, wo wir auch sind, suchst du den Weg fuhr ich dich hin.
そして、私たちがどこにいても、あなたが道を探しているなら、私があなたをそこまで連れて行きます。
Bin deine Stutze an schlechten Tagen und immer da fur dich und das schon seit Anbeginn.
私は悪い日にはあなたのサポートであり、最初からずっとあなたのためにいつもそこにいます。
horus
ホルス
Denn ich bin dein Antrieb.
なぜなら私があなたのモチベーションだからです。
Du bist mein Motor ich dein Wagen.
あなたは私のエンジンであり、私はあなたの車です。
Du bist mein Engel wirst mich tragen,
あなたは私の天使です、あなたは私を運んでくれるでしょう、
egal wie weit, zu jeder Zeit.
どんなに遠くても、いつでも。
Du bist mein Antrieb,
あなたは私のモチベーションです、
du fullst den Raum mit tausend Farben,
あなたは部屋を千の色で満たします。
ich bin so froh, dass wir uns haben, zu jeder Zeit.
いつでも一緒にいられるのがとても嬉しいです。
ridge
尾根
Und du lasst mich nicht im Stich,
そしてあなたは私を失望させないでしょう、
kennst mich besser als ich mich.
自分自身よりも私のことをよく知っています。
Und auch in schwerster Stunde sagst du mir: "Ich Liebe Dich".
そして、最も困難な時でさえ、あなたは私にこう言います、「愛しています」。
Kullern Tranen an dir runter,
涙があなたを流れ落ちる、
bin ich deine starke Schulter.
私はあなたの強肩です。
Ich kann den Schmerz vielleicht nicht nehmen, doch mach die Welt ein Stuckchen bunter.
痛みを取り除くことはできないかもしれないが、世界をもう少しカラフルにすることはできる。
horus
ホルス
Denn du bist mein Antrieb.
なぜならあなたは私のモチベーションだからです。
Du bist mein Motor ich dein Wagen.
あなたは私のエンジンであり、私はあなたの車です。
Du bist mein Engel wirst mich tragen,
あなたは私の天使です、あなたは私を運んでくれるでしょう、
egal wie weit, zu jeder Zeit.
どんなに遠くても、いつでも。
Du bist mein Antrieb,
あなたは私のモチベーションです、
du fullst den Raum mit tausend Farben,
あなたは部屋を千の色で満たします。
ich bin so froh, dass wir uns haben,
お互いがいてくれて本当に嬉しいよ、
zu jeder Zeit, in Ewigkeit.
いつでも、永遠に。
In alle Ewigkeit...
永遠に...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.