Antrieb Versuri Traducere în Română

Doamnă - conduce

by Dame

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dame Antrieb

So oft war ich am Boden.
Am fost jos de atâtea ori.
Doch du bringst mich wieder nach oben.
Dar mă duci înapoi sus.
Schiest mich zum Mond, doch nach der Landung,
Împuşcă-mă pe lună, dar după aterizare,
bist du wieder der Fels in meiner Brandung.
ești din nou piatra din surful meu.
Pre-horus
Pre Horus
Wenn ich nicht weis, wo ich grad bin, zeigst du den Weg und fuhrst mich hin.
Dacă nu știu unde sunt, arătați drumul și conduceți-mă acolo.
Du bist fur mich das groste Gluck gibst meinem Leben einen Sinn.
Ești cea mai mare fericire pentru mine și îmi dai sens vieții.
horus
horus
Denn du bist mein Antrieb.
Pentru că tu ești motivația mea.
Du bist mein Motor, ich dein Wagen.
Tu ești motorul meu, eu sunt mașina ta.
Du bist mein Engel, wirst mich tragen.
Tu ești îngerul meu, mă vei purta.
Egal wie weit, zu jeder Zeit.
Indiferent cât de departe, în orice moment.
Du bist mein Antrieb,
Tu ești motivația mea,
du fullst den Raum mit tausend Farben.
umpli camera cu o mie de culori.
Ich bin so froh, dass wir uns haben.
Sunt atât de bucuros că ne avem unul pe celălalt.
Zu jeder Zeit, in Ewigkeit.
Oricand, pentru totdeauna.
Ich schenk' dir alles Gluck der Welt
Îți ofer toată fericirea din lume
und mach aus dunkel wieder hell
și transformă din nou întunericul în lumină
Schau, dass die Blume nie verwelkt
Vezi ca floarea să nu se ofilească niciodată
Und ist es kalt, bin ich dein Fell.
Și dacă e frig, eu sunt blana ta.
Pre-horus
Pre Horus
Und egal, wo wir auch sind, suchst du den Weg fuhr ich dich hin.
Și indiferent unde ne aflăm, dacă cauți drumul, te conduc acolo.
Bin deine Stutze an schlechten Tagen und immer da fur dich und das schon seit Anbeginn.
Sunt sprijinul tău în zilele proaste și mereu acolo pentru tine și am fost încă de la început.
horus
horus
Denn ich bin dein Antrieb.
Pentru că eu sunt motivația ta.
Du bist mein Motor ich dein Wagen.
Tu ești motorul meu și eu sunt mașina ta.
Du bist mein Engel wirst mich tragen,
Tu ești îngerul meu, mă vei purta,
egal wie weit, zu jeder Zeit.
indiferent cât de departe, în orice moment.
Du bist mein Antrieb,
Tu ești motivația mea,
du fullst den Raum mit tausend Farben,
umpli camera cu o mie de culori,
ich bin so froh, dass wir uns haben, zu jeder Zeit.
Mă bucur că ne avem unul pe celălalt, oricând.
ridge
creasta
Und du lasst mich nicht im Stich,
Și nu mă vei dezamăgi,
kennst mich besser als ich mich.
cunoaste-ma mai bine decat ma cunosc.
Und auch in schwerster Stunde sagst du mir: "Ich Liebe Dich".
Și chiar și în cea mai grea oră îmi spui: „Te iubesc”.
Kullern Tranen an dir runter,
Lacrimile curg pe tine,
bin ich deine starke Schulter.
Eu sunt umărul tău puternic.
Ich kann den Schmerz vielleicht nicht nehmen, doch mach die Welt ein Stuckchen bunter.
Poate că nu reușesc să înlătură durerea, dar pot face lumea puțin mai colorată.
horus
horus
Denn du bist mein Antrieb.
Pentru că tu ești motivația mea.
Du bist mein Motor ich dein Wagen.
Tu ești motorul meu și eu sunt mașina ta.
Du bist mein Engel wirst mich tragen,
Tu ești îngerul meu, mă vei purta,
egal wie weit, zu jeder Zeit.
indiferent cât de departe, în orice moment.
Du bist mein Antrieb,
Tu ești motivația mea,
du fullst den Raum mit tausend Farben,
umpli camera cu o mie de culori,
ich bin so froh, dass wir uns haben,
Mă bucur că ne avem unul pe altul,
zu jeder Zeit, in Ewigkeit.
oricând, pentru totdeauna.
In alle Ewigkeit...
Pentru eternitate...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.