Patience Liedtext Deutsche Übersetzung

Damian Marley – Geduld

by Damian Marley

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Damian Marley Patience

Damian Marley - Patience
Damian Marley – Geduld
Sabali, Sabali, Sabali,
Sabali, Sabali, Sabali,
Mi kera mogo
Mi kera mogo
Some of the smartest dummies, can't read the language of Egyptian mummies
Einige der klügsten Dummies können die Sprache ägyptischer Mumien nicht lesen
And they fly go 'a moon, and can't find food for the starving tummies
Und sie fliegen um den Mond und können kein Futter für die hungernden Bäuche finden
Pay no mind to the youth, cause it's not like the future depends on it
Kümmere dich nicht um die Jugend, denn die Zukunft hängt nicht davon ab
But save the animals in the zoo, cause the chimpanzee them a make big money
Aber rette die Tiere im Zoo, damit die Schimpansen viel Geld verdienen
This' how the media pillages, on the TV the picture is
So plündern die Medien, im Fernsehen läuft das Bild
Savages in villages, and the scientist still can't explain the pyramids, huh
Wilde in den Dörfern, und der Wissenschaftler kann die Pyramiden immer noch nicht erklären, nicht wahr?
Evangelists making a living on the videos of ribs of the little kids
Evangelisten leben von den Rippenvideos der kleinen Kinder
Stereotyping the image of the images, and this is what the image Is
Stereotypisierung des Bildes der Bilder, und das ist es, was das Bild ist
You buy a khaki pants and all of a sudden you say a Indiana Jones
Du kaufst eine Khakihose und plötzlich sagst du „Indiana Jones“.
And thief out the gold and thief out the scrolls and even the buried bones
Und der Dieb raubte das Gold und raubte die Schriftrollen und sogar die vergrabenen Knochen
Some of the worst paparazis I've ever seen and I ever known
Einige der schlimmsten Paparazis, die ich je gesehen habe und die ich je gekannt habe
Put the worst on display so the world can see and that's all they will ever show
Stellen Sie das Schlimmste zur Schau, damit die Welt es sehen kann, und das ist alles, was sie jemals zeigen werden
So the ones in the West will never move East and feel 'they could be at home
Die Menschen im Westen werden also niemals nach Osten ziehen und das Gefühl haben, sie könnten zu Hause sein
They get tricked by the beast but a where them ago' flee when the monster is fully grown?
Sie werden von dem Biest ausgetrickst, aber wohin sollen sie fliehen, wenn das Monster ausgewachsen ist?
Solomonic linage but dem still can't defeat and them coulda never clone
Salomonische Abstammung, aber sie können sie immer noch nicht besiegen und sie hätten niemals klonen können
My spiritual DNA that print in my soul and I will forever Own Lord
Meine spirituelle DNA, die sich in meine Seele einprägt, und ich werde für immer mein Herr sein
Are we born not knowing, are we born knowing all?
Werden wir ohne Wissen geboren, werden wir geboren, um alles zu wissen?
We growing wiser, are we just growing tall?
Wir werden klüger, werden wir nur größer?
Can you read thoughts? Can you read palms?
Kannst du Gedanken lesen? Kannst du aus der Hand lesen?
Huh, can you predict the future? Can you see storms, coming?
Huh, kannst du die Zukunft vorhersagen? Kannst du Stürme kommen sehen?
The Earth was flat if you went too far you would fall off
Die Erde war flach, wenn man zu weit ging, würde man herunterfallen
Now the Earth is round if the shape change again everybody woulda start laugh
Jetzt ist die Erde rund, wenn sich die Form noch einmal ändern würde, würden alle anfangen zu lachen
The average man can't prove of most of the things that he chooses to speak of
Der Durchschnittsmensch kann die meisten Dinge, über die er spricht, nicht beweisen
And still won't research and find out the root of the truth that you seek of
Und immer noch nicht erforschen und die Wurzel der Wahrheit herausfinden, nach der Sie suchen
Scholars teach in Universities and claim that they're smart and cunning
Wissenschaftler unterrichten an Universitäten und behaupten, sie seien klug und gerissen
Tell them find a cure when we sneeze and that's when their nose start running
Sagen Sie ihnen, sie finden ein Heilmittel, wenn wir niesen und ihnen dann die Nase zu laufen beginnt
And the rich get stitched up, when we get cut
Und die Reichen werden zusammengenäht, wenn wir beschnitten werden
Man a heal dem broken bones in the bush with the wet mud
Mann heilt die gebrochenen Knochen im Busch mit dem nassen Schlamm
Can you read signs? Can you read stars?
Kannst du Schilder lesen? Kannst du Sterne lesen?
Can you make peace? Can you fight war?
Kannst du Frieden schließen? Kannst du Krieg führen?
Can you milk cows even though you drive cars? Huh
Kann man Kühe melken, obwohl man Auto fährt? Huh
Can you survive against all odds now?
Können Sie jetzt allen Widrigkeiten zum Trotz überleben?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.