Factories Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Damien Dempsey – Fabryki

by Damien Dempsey

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Damien Dempsey Factories

Factories - Damien Dempsey
Fabryki – Damien Dempsey
I was extremely surprised to find nobody had transcribed this fantastic song.
Byłem bardzo zaskoczony, gdy odkryłem, że nikt nie przepisał tej fantastycznej piosenki.
I apoligise for any mistakes in the lyrics, I tried my best to decipher them, if you
Przepraszam za wszelkie błędy w tekście, starałem się je rozszyfrować, jeśli tak się stanie
any mistakes email me the corrections at bulls_on_parade@hotmail.co.uk
wszelkie błędy wyślij mi e-mailem z poprawkami na adres bulls_on_parade@hotmail.co.uk
The song is actually played in what i think is drop D, but this is the standard tuning version.
Piosenka jest właściwie odtwarzana w, moim zdaniem, drop D, ale jest to standardowa wersja tuningowa.
Factories, Trains and houses,
Fabryki, pociągi i domy,
Playground of my youth,
Plac zabaw mojej młodości,
The place that left me mute,
Miejsce, które pozostawiło mnie niemą,
Till I threw back my shoulders
Dopóki nie odrzuciłem ramion
Factories, Trains and houses,
Fabryki, pociągi i domy,
The place that makes songs strong,
Miejsce, które sprawia, że piosenki są mocne,
And hurries you along,
I pośpiesza cię,
Some grow old very quickly
Niektóre bardzo szybko się starzeją
No star ever played the Cellar Bar,
Żadna gwiazda nigdy nie grała w Cellar Bar,
Glass and bottle fights,
Bitwy na szkło i butelki,
We saw some crazy nights,
Widzieliśmy kilka szalonych nocy,
But then fight to excite you
Ale potem walcz, żeby cię podniecić
I'm awoken by a,
Budzę się przez,
Handbraked horn outside,
Ręczny klakson na zewnątrz,
I knew lads who died,
Znałem chłopaków, którzy zginęli,
That sound chills me inside still
Ten dźwięk wciąż wywołuje we mnie dreszcze
Old junction could take you away,
Stare skrzyżowanie mogłoby cię zabrać,
In the hayfeilds we'd squander the day,
W hayfeilds zmarnowalibyśmy dzień,
From the corner of Holliwell road
Z rogu ulicy Holliwell
See the sunset over St. Bernards,
Zobacz zachód słońca nad Bernardynem,
See the sunset over us all,
Zobacz zachód słońca nad nami wszystkimi,
See the sunset over St. Bernards
Zobacz zachód słońca nad Bernardynem
Some boys want to get me,
Niektórzy chłopcy chcą mnie dorwać,
Because I hit one back,
Ponieważ trafiłem jednego z powrotem,
I still can hear the crack,
Wciąż słyszę trzask,
of his head on the concrete
głową na betonie
Doing drugs and drinking,
Branie narkotyków i picie,
Makes you so depressed,
Sprawia, że jesteś tak przygnębiony,
Then you think you're blessed,
Wtedy myślisz, że jesteś błogosławiony,
When you're dropping and fumbling
Kiedy upadasz i się kłócisz
Troubled years and fighting,
Niespokojne lata i walka,
makes you sad you know,
sprawia, że jesteś smutny, wiesz,
and mummy had to go,
i mama musiała iść,
sure it's best in the long run
na pewno tak będzie najlepiej na dłuższą metę
Old junction could take you away,
Stare skrzyżowanie mogłoby cię zabrać,
In the hayfeilds we'd squander the day,
W hayfeilds zmarnowalibyśmy dzień,
From the corner of Holliwell road,
Z rogu ulicy Holliwell,
See the sunset over St. Bernards,
Zobacz zachód słońca nad Bernardynem,
See the sunset over us all,
Zobacz zachód słońca nad nami wszystkimi,
See the sunset over St. Bernards,
Zobacz zachód słońca nad Bernardynem,
See the sunset over the wall
Zobacz zachód słońca nad ścianą

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.