Factories Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Damien Dempsey - Fabrikalar
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Factories - Damien Dempsey
Fabrikalar - Damien Dempsey
I was extremely surprised to find nobody had transcribed this fantastic song.
Kimsenin bu muhteşem şarkıyı kopyalamadığını görünce çok şaşırdım.
I apoligise for any mistakes in the lyrics, I tried my best to decipher them, if you
Şarkı sözlerindeki hatalar için özür dilerim, onları deşifre etmek için elimden geleni yaptım.
any mistakes email me the corrections at bulls_on_parade@hotmail.co.uk
herhangi bir hata varsa düzeltmeleri bulls_on_parade@hotmail.co.uk adresinden bana e-postayla gönderin
The song is actually played in what i think is drop D, but this is the standard tuning version.
Şarkı aslında drop D olduğunu düşündüğüm şekilde çalınıyor, ancak bu standart akort versiyonu.
Factories, Trains and houses,
Fabrikalar, Trenler ve evler,
Playground of my youth,
Gençliğimin oyun alanı,
The place that left me mute,
Beni dilsiz bırakan yer
Till I threw back my shoulders
Ta ki omuzlarımı geriye atana kadar
Factories, Trains and houses,
Fabrikalar, Trenler ve evler,
The place that makes songs strong,
Şarkıları güçlü kılan yer,
And hurries you along,
Ve seni aceleyle götürür,
Some grow old very quickly
Bazıları çok çabuk yaşlanır
No star ever played the Cellar Bar,
Hiçbir yıldız Cellar Bar'da oynamadı.
Glass and bottle fights,
Cam ve şişe kavgaları,
We saw some crazy nights,
Çılgın geceler gördük
But then fight to excite you
Ama sonra seni heyecanlandırmak için savaşırım
I'm awoken by a,
Bir şey tarafından uyandım,
Handbraked horn outside,
Dışarıda el freni kornası,
I knew lads who died,
Ölen gençleri tanıyordum
That sound chills me inside still
Bu ses hala içimi ürpertiyor
Old junction could take you away,
Eski kavşak seni alıp götürebilir,
In the hayfeilds we'd squander the day,
Samanlıklarda günü boşa harcardık,
From the corner of Holliwell road
Holliwell yolunun köşesinden
See the sunset over St. Bernards,
St. Bernards'ın üzerindeki gün batımını görün,
See the sunset over us all,
Hepimizin üzerinde gün batımını görün,
See the sunset over St. Bernards
St. Bernards'ta gün batımını görün
Some boys want to get me,
Bazı oğlanlar beni yakalamak istiyor
Because I hit one back,
Çünkü birine geri vurdum.
I still can hear the crack,
Hala çatırtıyı duyabiliyorum
of his head on the concrete
kafasını betona gömdü
Doing drugs and drinking,
Uyuşturucu ve içki kullanmak,
Makes you so depressed,
Seni çok depresyona sokuyor
Then you think you're blessed,
O zaman kutsanmış olduğunu düşünüyorsun,
When you're dropping and fumbling
Düşüp beceriksizce dolaşırken
Troubled years and fighting,
Sorunlu yıllar ve kavgalar,
makes you sad you know,
seni üzüyor biliyorsun
and mummy had to go,
ve annemin gitmesi gerekiyordu
sure it's best in the long run
elbette uzun vadede en iyisi
Old junction could take you away,
Eski kavşak seni alıp götürebilir,
In the hayfeilds we'd squander the day,
Samanlıklarda günü boşa harcardık,
From the corner of Holliwell road,
Holliwell yolunun köşesinden,
See the sunset over St. Bernards,
St. Bernards'ın üzerindeki gün batımını görün,
See the sunset over us all,
Hepimizin üzerinde gün batımını görün,
See the sunset over St. Bernards,
St. Bernards'ın üzerindeki gün batımını görün,
See the sunset over the wall
Duvarın üzerinden gün batımını görün
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
