Cheers Darlin' Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Damien Rice – Pozdrawiam, kochanie
by Damien Rice
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Damien Rice - Cheers Darlin'
Damien Rice – Pozdrawiam, kochanie
Intro:
Wprowadzenie:
Am Dm G C C/B (x2) (Pluck gently)
Am Dm G C C/B (x2) (Delikatnie szarpnij)
The following riff/chords are played throughout the song
Przez cały utwór grane są następujące riffy/akordy
The riff is played heavier and varies in some places...
Riff jest grany ciężej i w niektórych miejscach jest inny...
Cheers darlin' Here's to you and your lover boy
Pozdrawiam, kochanie. Pozdrowienia dla ciebie i twojego kochanka
Cheers darlin' I got years to wait around for you
Pozdrawiam, kochanie, mam lata, żeby na ciebie czekać
Cheers darlin' I've got your wedding bells in my ear
Pozdrawiam, kochanie, mam w uszach twoje dzwonki ślubne
Cheers darlin' You give me three cigarettes to smoke my tears away
Pozdrawiam, kochanie. Daj mi trzy papierosy, żebym wypalił moje łzy
And I die when you mention his name
I umrę, kiedy wymienisz jego imię
And I lied, I should have kissed you when we were running the reins
I skłamałem, powinienem był cię pocałować, kiedy rządziliśmy
What am I darlin'?
Co ja mam, kochanie?
A whisper in your ear? A piece of your cake?
Szept do ucha? Kawałek Twojego ciasta?
What am I, darlin?
Kim jestem, kochanie?
The boy you can fear? Or your biggest mistake?
Chłopiec, którego możesz się bać? Albo Twój największy błąd?
Cheers darlin' here's to you and your lover man
Wszystkiego najlepszego, kochanie, pozdrowienia dla ciebie i twojego kochanka
Cheers darlin' I just hang around and eat from a can
Pozdrawiam, kochanie. Po prostu kręcę się i jem z puszki
* Cheers darlin' I got a ribbon of green on my guitar
* Pozdrawiam, kochanie. Mam na gitarze zieloną wstążkę
Cheers darlin' I got a beauty queen to sit not very far from here
Pozdrawiam, kochanie. Niedaleko stąd siedzi królowa piękności
* A 3rd gtr comes in here (~~~ all notes)
* Tutaj pojawia się trzeci GTR (~~~ wszystkie nuty)
I die when he comes 'round To take you home
Umrę, kiedy przyjdzie, żeby zabrać cię do domu
I'm too shy, I should have kissed you when we were alone
Jestem zbyt nieśmiała, powinnam cię pocałować, kiedy byliśmy sami
What am I darlin'?
Co ja mam, kochanie?
A whisper in your ear? A piece of your cake?
Szept do ucha? Kawałek Twojego ciasta?
What am I, darlin?
Kim jestem, kochanie?
The boy you can fear? Or your biggest mistake?
Chłopiec, którego możesz się bać? Albo Twój największy błąd?
Oh what am I?
Och, czym jestem?
What am I darlin'?
Co ja mam, kochanie?
I got years to wait...
Mam lata czekać...
(Elec gtr. outro...)
(Elektr. wyjście...)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
