Grey Room Versuri Traducere în Română
Damien Rice - Camera gri
by Damien Rice
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
?Grey Room? by Damien Rice off the Album ?9?
?Camera gri? de Damien Rice de pe album ?9?
Chords:
Acorduri:
C/G: 332010
C/G: 332010
F: 133211
F: 133211
Em: 022000
Em: 022000
G: 355433
G: 355433
Notes on strumming:
Note despre struming:
There are lots of hammer-ons and pull-offs in this song. In general:
Există o mulțime de hammer-on-uri și pull-off-uri în această melodie. In general:
When he plays the C/G chord, he does the hammer-ons and pull-offs with the open D string
Când cântă acordul C/G, face ciocanul și tragerile cu coarda D deschisă
the E note on the second fret.
nota E de pe a doua fretă.
When he plays the F chord, he does the hammer-ons and pull-offs with the open G string
Când cântă acordul F, face ciocanul și tragerile cu coarda G deschisă
the A note on the second fret.
nota A de pe al doilea fret.
During the verse, right before you change from the F chord back to the C/G, he does a
În timpul versului, chiar înainte de a trece de la acordul F înapoi la C/G, el face a
pull-off with the F chord like it's described above.
pull-off cu acordul F așa cum este descris mai sus.
If you want to keep the F bass note on that F chord, you could play it with your thumb
Dacă doriți să păstrați nota de bas F pe acel acord F, puteți să o cântați cu degetul mare
I like to do to keep a nice, full sound (plus it's cool to play with your thumb
Îmi place să fac pentru a păstra un sunet frumos și plin (în plus, este grozav să mă joc cu degetul mare
So it goes like this:
Deci merge cam asa:
C/G chord hammer-on:
Coarda C/G hammer-on:
C/G chord pull-off:
Extragerea acordurilor C/G:
F chord hammer-on:
Coarda F cu ciocanul:
F chord pull-off:
Extragerea acordului F:
I tried to get the chord placements right with the lyrics, but they might be off a bit,
Am încercat să aduc corect plasarea acordurilor cu versurile, dar s-ar putea să nu fie puțin,
you know how it goes...
stii cum merge...
Intro: C/G F
Introducere: C/G F
Well I've been here before, I've sat on the floor, in a grey grey room,
Ei bine, am mai fost aici, m-am așezat pe podea, într-o cameră gri gri,
Where I stay in all day, I don't eat, but I play, with this grey grey food,
Acolo unde stau toată ziua, nu mănânc, dar mă joc, cu această mâncare gri gri,
Desole, If someone is prayin', then I might break out,
Desole, dacă cineva se roagă, atunci s-ar putea să izbucnesc,
Desole, Even if I scream, I can't scream that loud,
Desole, chiar dacă țip, nu pot țipa atât de tare,
I'm all alone again, crawling back home again, just stuck by the phone again
Sunt din nou singur, mă târăsc înapoi acasă din nou, doar blocat din nou lângă telefon
(Right around 1:28 he sneaks in a G note on the third fret, first string)
(În jurul orei 1:28 el se strecoară într-o notă G pe a treia fretă, prima coardă)
Yeah, well I've been here before, sat on a floor, in a grey grey mood,
Da, ei bine, am mai fost aici, m-am așezat pe podea, într-o dispoziție gri gri,
Where I stay up all night, And all that I write, is a grey grey tune,
Unde stau treaz toată noaptea, Și tot ce scriu, este o melodie gri gri,
So pray for me child, Just for a while, And I might break out yeah,
Așa că roagă-te pentru mine copilă, doar pentru o vreme, și aș putea izbucni, da,
Pray for me child, even a smile, would do for now,
Roagă-te pentru mine copil, chiar și un zâmbet, ar fi deocamdată,
(Crank up the speakers because Lisa kicks in here ? go Lisa!)
(Măriți difuzoarele pentru că Lisa intră aici? Du-te Lisa!)
So I'm all alone again, crawling back home again, just stuck by the phone again
Așa că sunt din nou singur, mă târăsc înapoi acasă din nou, doar blocat din nou lângă telefon
Have I still got you to be my open door,
Te-am făcut încă să fii ușa mea deschisă,
Have I still got you to be my sandy shore,
Te-am făcut încă să fii malul meu nisipos,
Have I still got you to cross my bridge in this storm,
Te-am făcut încă să-mi traversezi podul în această furtună,
Have I still got you to keep me warm,
Te mai țin de cald,
Coz if I squeeze my grape, And I drink my wine yeah,
Pentru că dacă îmi storc strugurii și îmi beau vinul, da,
Coz if I squeeze my grape, And I drink my wine yeah,
Pentru că dacă îmi storc strugurii și îmi beau vinul, da,
Yeah, Oh coz nothing is lost, This is frozen in frost,
Da, pentru că nimic nu se pierde, asta este înghețat de îngheț,
And it's opening time, And there's no-one in line,
Și este ora deschiderii și nu e nimeni la coadă,
But I've still got me to be your open door,
Dar tot am să fiu ușa ta deschisă,
I've still got me to be your sandy shore,
Încă am să fiu malul tău nisipos,
I've still got me to cross your bridge in this storm,
Încă mai am să trec podul tău în această furtună,
And I've still got me to keep you warm,
Și încă mai am să te țin de cald,
Warmer than warm yeah, Warmer than warm yeah,
Mai cald decât cald, da, mai cald decât cald, da,
Warmer than warm yeah, Warmer than warm yeah
Mai cald decât cald, da, mai cald decât cald, da
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
