Prague Liedtext Deutsche Übersetzung
Damien Rice – Prag
by Damien Rice
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
July 30th, 2005
30. Juli 2005
This tab is a result of listening to the album as well as watching
Diese Registerkarte ist das Ergebnis des Anhörens und Ansehens des Albums
live recordings such as the one at KCRW.com. The first bit is an
Live-Aufnahmen wie die auf KCRW.com. Das erste Bit ist ein
exact transcription of the first 32 measures. That should give you
genaue Transkription der ersten 32 Takte. Das sollte dir geben
a good enough idea of how to play the basic melody and where to put
eine ausreichend gute Vorstellung davon, wie man die Grundmelodie spielt und wo man sie platziert
your hands... from there, you can just improvise the exact melody
Ihre Hände ... von dort aus können Sie einfach die genaue Melodie improvisieren
(as Damien does during live performances). I've also included some
(wie Damien es bei Live-Auftritten tut). Ich habe auch einige beigefügt
of one of the electric guitar parts, and the chords Damien uses for
eines der E-Gitarren-Parts und der Akkorde, die Damien verwendet
the main chorus section. Both the verse riff and the chorus chords
der Hauptchorabschnitt. Sowohl das Strophe-Riff als auch die Refrain-Akkorde
have been verified through live concert video footage. There's a
wurden durch Live-Konzertvideoaufnahmen bestätigt. Es gibt eine
lot more that can be done, but this should be enough to get you
Es kann noch viel mehr getan werden, aber das sollte ausreichen, um Sie zu erreichen
started playing. Enjoy!
begann zu spielen. Genießen!
* Damien fingerpicks the verses, but uses a pick for the main
* Damien pflückt die Strophen mit den Fingern, verwendet aber für den Hauptteil ein Plektrum
chorus part. He pulls it off by holding the pick with his index
Chorpart. Er schafft es, indem er die Spitzhacke mit seinem Zeigefinger festhält
finger pressed against his palm during the verses, fingerpicking
Der Finger wird während der Verse gegen die Handfläche gedrückt, Fingerpicking
with his other fingers, then moves the pick to between his index
mit seinen anderen Fingern, dann bewegt er das Plektrum zwischen seinen Zeigefinger
finger and thumb to play the chorus chords. He does this on a
Finger und Daumen, um die Chorakkorde zu spielen. Er macht das auf einem
number of his songs.
Anzahl seiner Lieder.
* (Notes in parentheses are hardly played.)
* (Noten in Klammern werden kaum gespielt.)
e:-----------------------------------------------------------------|
e:--------------------------------------------------------------------------------|
B:-----------------------------------------------------------------|
B:-----------------------------------------------------------------|
G:----------------------------------------------------0---0---0----|
G:-------------------------------------0---0---0----|
D:---------5-7--9--7-0-------(2)-------5-7--9--7-0-------2------0--|
D:---------5-7--9--7-0-------(2)-------5-7--9--7-0-------2------0--|
A:-------7--------------3-----(0)----7--------------3--------------|
A:-------7--------------3-----(0)----7--------------3--------------|
E:--0----------------------------0---------------------------------|
E:--0---------------------------0-------------------|
e:-------------------0--0----5--------------------------5-----5----|
e:-------------------0--0----5-----------5-----5----|
B:----------------------7-------0-------------------8------7--7----|
B:--------7-------0-----8------7--7----|
G:---------5-7--9--7-0--7-----7-0------5-7--9--7-0--7--------------|
G:---------5-7--9--7-0--7-----7-0------5-7--9--7-0--7--------------|
D:--7----7-----------------------7---7-------------------------(0)-|
D:--7----7---------7---7------------------------(0)-|
A:-----------------------------------------------------------------|
A:-----------------------------------------------------------------|
E:-----------------------------------------------------------------|
E:------------------------------------------------------------------|
e:-----------------------------------------------------------------|
e:--------------------------------------------------------------------------------|
B:-----------------------------------------------------------------|
B:-----------------------------------------------------------------|
G:-------------------------0----------------------------------0----|
G:------------------------0-------------------0----|
D:---------5-7--9--7-0-------2-2-------5-7--9--7--------2-------2--|
D:---------5-7--9--7-0-------2-2-------5-7--9--7--------2-------2--|
A:-------7--------------3-------0----7--------------3------------0-|
A:-------7--------------3-------0----7--------------3------------0-|
E:--0----------------------------0---------------------------------|
E:--0---------------------------0-------------------|
e:-----------------------0-0--5p0-------------------------5--------|
e:---------0-0--5p0-----------5--------|
B:-----------------------------------------------------7-----------|
B:------------------------7-----------|
G:-----5---5-7--9--7----7---7----------5-7--9--7-0--7--------------|
G:-----5---5-7--9--7----7---7----------5-7--9--7-0--7--------------|
D:---7---------------------------(7)-7-----------------------------|
D:---7------------(7)-7----------------------------|
A:-------------------------------------------------------------0---|
A:----------------------------------------------0---|
E:-----------------------------------------------------------------|
E:------------------------------------------------------------------|
And it goes on just like that. My best guess for the electric part
Und es geht einfach so weiter. Meine beste Vermutung für den elektrischen Teil
that comes in is basically:
das reinkommt ist im Grunde:
VERSE - ELECTRIC
VERS - ELEKTRISCH
e:--12-------------12----------------------------------------15----|
e:--12-------------12------------15----|
B:-----12-12h13-12----12-12h13-12-13-------------13----------------|
B:-----12-12h13-12----12-12h13-12-13-------------13----------------|
G:-----------------------------------12-12h14-12----12-12h14-------|
G:----------------------------------12-12h14-12----12-12h14-------|
D:-----------------------------------------------------------------|
D:-----------------------------------------------------------------|
A:-----------------------------------------------------------------|
A:-----------------------------------------------------------------|
E:-----------------------------------------------------------------|
E:------------------------------------------------------------------|
e:--15-------------12----------------------------------------------|
e:--15-------------12-----------------|
B:-----12-12h13-12----12-12h13-12-13-------------13----------------|
B:-----12-12h13-12----12-12h13-12-13-------------13----------------|
G:-----------------------------------12-12h14-12----12-12h14-12----|
G:----------------------------------12-12h14-12----12-12h14-12----|
D:-----------------------------------------------------------------|
D:-----------------------------------------------------------------|
A:-----------------------------------------------------------------|
A:-----------------------------------------------------------------|
E:-----------------------------------------------------------------|
E:------------------------------------------------------------------|
e:--------------------------------------|
e:-------------------------------------|
B:--12h13-12-12h13-12-12h13-12-12h13-12-|
B:--12h13-12-12h13-12-12h13-12-12h13-12-|
G:--------------------------------------|
G:-------------------------------------|
D:--------------------------------------|
D:-------------------------------------|
A:--------------------------------------| X 4
A:-----------------------| X 4
E:--------------------------------------|
E:-------------------------------------|
Then for the chorus section, the chords are (listen to recording
Dann sind für den Refrain die Akkorde (Aufnahme anhören).
for strumming pattern):
für Schlagmuster):
MAIN CHORUS
Hauptchor
e:--0-------0-------0-------0--------------------------------------|
e:--0-------0-------0-------0-----------------------|
B:--0-------1-------1-------0--------------------------------------|
B:--0-------1-------1-------0-----------------------|
G:--0-------0-------2-------2--------------------------------------|
G:--0-------0-------2-------2-----------------------|
D:--9-------2-------2-------1--------------------------------------|
D:--9-------2-------2-------1-----------------------|
A:--7-------3-------0-------2--------------------------------------|
A:--7-------3-------0-------2-----------------------|
E:--0-------3--------------(0)-------------------------------------|
E:--0-------3--------------(0)-------------------------------------|
He continues to play these chords (with slight variation) through
Er spielt diese Akkorde weiterhin (mit leichten Variationen) durch
the end of the song ("Darlin'... here's to you..."), until he
das Ende des Liedes („Darlin'... here's to you...“), bis er
resumes singing part of the verse, at which point he switches back
singt einen Teil des Verses weiter und wechselt dann zurück
to the verse riff.
zum Versriff.
That should do it. Shoot questions/corrections to
Das sollte reichen. Schicken Sie Fragen/Korrekturen an
ksbsss123jr (at) hotmail (dot) com. Have fun!
ksbsss123jr (at) hotmail (dot) com. Viel Spaß!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
