Rootless Tree Paroles Traduction Française

Damien Rice - Arbre sans racines

by Damien Rice

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Damien Rice Rootless Tree

Em: 022000
Em: 022000
C/B: 023000
C/B: 023000
G: 320033
G : 320033
D/F#: 200232
N° D/F : 200232
D: xx0232
D : xx0232
c: x32010
c:x32010
What I want from you is empty your head.
Ce que je veux de toi, c'est vider ta tête.
But they say be true, don't stain your bed.
Mais on dit : soyez vrai, ne tachez pas votre lit.
And we do what we need to be free.
Et nous faisons ce dont nous avons besoin pour être libres.
And it leans on me like a rootless tree.
Et il s'appuie sur moi comme un arbre sans racines.
What I want from us is learn to let go.
Ce que je veux de nous, c’est apprendre à lâcher prise.
But we fake, we fuss, and fracture the times.
Mais nous faisons semblant, nous nous agitons et fracturons les temps.
We go blind when we needed to see.
Nous devenons aveugles quand nous avons besoin de voir.
And this leans on me, like a rootless...
Et cela s'appuie sur moi, comme un déraciné...
f**k YOU, f**k YOU, f**k YOU
va te faire foutre, va te faire foutre, va te faire foutre
and all we've been through.
et tout ce que nous avons vécu.
I said leave it, leave it, leave it,
J'ai dit laisse-le, laisse-le, laisse-le,
it's nothing to you.
ce n'est rien pour toi.
And if you hate me, hate me, hate me, hate me so good
Et si tu me détestes, déteste-moi, déteste-moi, déteste-moi si bien
that you just let me out
que tu viens de me laisser sortir
let me out, let me out?
laisse-moi sortir, laisse-moi sortir ?
Its hell when you're around.
C'est l'enfer quand tu es là.
Let me out, let me out, let me out.
Laisse-moi sortir, laisse-moi sortir, laisse-moi sortir.
Hell when you're around.
L'enfer quand tu es là.
Let me out, let me out, let me out.
Laisse-moi sortir, laisse-moi sortir, laisse-moi sortir.
What I want from this
Ce que je veux de ça
is to learn to let go.
c'est apprendre à lâcher prise.
No, not of you
Non, pas de toi
of all that's been told.
de tout ce qui a été dit.
Killers re-invent and believe
Les tueurs se réinventent et croient
and this leans on me, like a rootless...
et cela s'appuie sur moi, comme un déraciné...
f**k YOU, f**k YOU, f**k YOU
va te faire foutre, va te faire foutre, va te faire foutre
and all we've been through.
et tout ce que nous avons vécu.
I said leave it, leave it, leave it,
J'ai dit laisse-le, laisse-le, laisse-le,
it's nothing to you.
ce n'est rien pour toi.
And if you hate me, hate me, hate me, hate me so good
Et si tu me détestes, déteste-moi, déteste-moi, déteste-moi si bien
that you just let me out
que tu viens de me laisser sortir
let me out, let me out?
laisse-moi sortir, laisse-moi sortir ?
Its hell when you're around.
C'est l'enfer quand tu es là.
Let me out, let me out, let me out.
Laisse-moi sortir, laisse-moi sortir, laisse-moi sortir.
Its hell when you're around.
C'est l'enfer quand tu es là.
Let me out, let me out, let me out
Laisse-moi sortir, laisse-moi sortir, laisse-moi sortir
hell when you're around.
l'enfer quand tu es là.
Let me out, let me out, let me out
Laisse-moi sortir, laisse-moi sortir, laisse-moi sortir
hell when you're around.
l'enfer quand tu es là.
Let me out, let me out, let me out, let me out.
Laisse-moi sortir, laisse-moi sortir, laisse-moi sortir, laisse-moi sortir.
Let me out, let me out, let me out, let me out.
Laisse-moi sortir, laisse-moi sortir, laisse-moi sortir, laisse-moi sortir.
LET ME OUT, LET ME OUT, LET ME OUT, LET ME OUT.
LAISSEZ-MOI SORTIR, LAISSEZ-MOI SORTIR, LAISSEZ-MOI SORTIR, LAISSEZ-MOI SORTIR.
LET ME OUT, LET ME OUT, LET ME OUT!!!
LAISSEZ-MOI SORTIR, LAISSEZ-MOI SORTIR, LAISSEZ-MOI SORTIR !!!
etc.
etc
(Iftah Levi)
(Iftah Lévi)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.