Je tombe Letras Tradução em Português
Damien Robitaille - estou caindo
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Artiste: Damien Robitaille
Artista: Damien Robitaille
Chanson: Je Tombe
Música: Eu caio
Intro:
Introdução:
Na na na na na
Na na na na na
VERSE:
VERSÍCULO:
Assis sur la pelouse,
Sentado no gramado,
Regardant les filles qui bougent
Observando as garotas se movendo
Et je tombe,
E eu caio,
Elle ont termins,
Eles terminaram,
Et je crois qu'elles ont gagns,
E eu acho que eles ganharam,
La je tombe,
Lá eu caio,
CHORUS:
REFRÃO:
Tombe et jpeu pas me lever,
Cai e não consigo me levantar,
Par terre j'veux seulement rver, H!
No chão eu só quero sonhar, H!
Tombe endormis, tombe en amour,
Adormeça, apaixone-se,
Ya pas de diffrences toujours, H!
Não há diferenças sempre, H!
VERSE:
VERSÍCULO:
J'ai les jambes croises,
Estou com as pernas cruzadas,
Les filles ont recommencs,
As meninas começaram de novo,
La je tombe,
Lá eu caio,
Elles sont tellement jolies,
Eles são tão lindos,
Et j'ai faim car c'est l'midi,
E estou com fome porque é meio-dia,
La je tombe,
Lá eu caio,
CHORUS:
REFRÃO:
Tombe et j'peu pas me lever,
Cai e não consigo me levantar,
Par terre j'veux seulement rver, H!
No chão eu só quero sonhar, H!
Tombe endormis, tombe en amour,
Adormeça, apaixone-se,
Ya pas de diffrences le jours, H!
Não há diferenças nos dias, H!
BRIDGE:
PONTE:
Je Voudrais seulement,
Eu só gostaria,
Seulement me lever,
Apenas levante-se,
Mais, tout le monde,
Mas, todos,
Essaient d'm'arrter,
Estão tentando me impedir,
La je suis,
Aí estou eu,
VERSE:
VERSÍCULO:
Assis dans l'auto,
Sentado no carro,
A crire quelques p'tit mots,
Para escrever algumas pequenas palavras,
Et je tombe,
E eu caio,
Je voudrais respirer,
Eu gostaria de respirar,
Mais les fentres sont lever,
Mas as janelas estão abertas,
Et je tombe,
E eu caio,
CHORUS:
REFRÃO:
Tombe et jpeu pas me lever,
Cai e não consigo me levantar,
Par terre j'veux seulement rver, H!
No chão eu só quero sonhar, H!
Tombe endormis, tombe en amour,
Adormeça, apaixone-se,
Ya pas de diffrences toujours, H!
Não há diferenças sempre, H!
*Finir avec l'intro/verse
*Termine com a introdução/verso
par: Mike Wine
por: Mike Wine
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
