Waiting on a Song Paroles Traduction Française

Dan Auerbach - En attendant une chanson

by Dan Auerbach

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dan Auerbach Waiting on a Song

I been thinking and been hummin'
J'ai réfléchi et j'ai fredonné
I been pickin and I been strumming
J'ai choisi et j'ai gratté
Just waiting, waiting on a song
J'attends juste, j'attends une chanson
I been hitching and I been thumbin'
J'ai fait du stop et j'ai fait un pouce
I can almost hear one coming
Je peux presque en entendre un arriver
I'm just waiting, waiting on a song
J'attends juste, j'attends une chanson
ridge
crête
I looked down in my pocket
J'ai regardé dans ma poche
Underneath the bed
Sous le lit
Walked under the lamp post
J'ai marché sous le lampadaire
And one hit me on the head
Et on m'a frappé à la tête
Am I blind or too dumb to see
Suis-je aveugle ou trop stupide pour voir
All the sound surrounding me?
Tout le bruit qui m'entoure ?
I'm just waiting, waiting on a song
J'attends juste, j'attends une chanson
ridge
crête
You can look up at the stars
Tu peux regarder les étoiles
Bow your head and count the cars
Inclinez la tête et comptez les voitures
You'll still be waiting, waiting on a song
Tu attendras toujours, en attendant une chanson
Might be a blue bird or a crow
Peut-être un oiseau bleu ou un corbeau
On a cord between two poles
Sur une corde entre deux poteaux
They're just waiting, waiting on a song
Ils attendent juste, attendent une chanson
ridge
crête
Songs don't grow on trees
Les chansons ne poussent pas sur les arbres
You gotta pick em' out the breeze
Tu dois les choisir au gré de la brise
Fall down on your knees
Tombe à genoux
And pray one comes along
Et je prie pour qu'un vienne
When those railroad gates come down
Quand ces portes de chemin de fer descendent
You gotta stop and turn around
Tu dois t'arrêter et faire demi-tour
Or you'll be waiting, waiting on a song
Ou tu attendras, attendras une chanson
You'll be waiting, waiting on a song
Tu attendras, attendras une chanson

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.