Home Paroles Traduction Française
Et Berne - Accueil
by Dan Bern
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tune down 1/2 step
Réglez 1/2 pas
Intro:
Introduction :
G G/C... repeated with something a la E-0h1h2h3-
G G/C... répété avec quelque chose à la E-0h1h2h3-
^(3x2013)
^(3x2013)
Now the sun is out the day is clear and Im on my way
Maintenant le soleil est levé, la journée est claire et je suis en route
Way up in the sky the planes pass by and theyre on their way
Tout en haut dans le ciel, les avions passent et ils sont en route
Come what may the waiting is over baby
Quoi qu'il arrive, l'attente est terminée bébé
Theres been times all I could do was cry now Im on my way
Il y a eu des moments où tout ce que je pouvais faire était de pleurer, maintenant je suis en route
Couldnt conjure up a lullaby, now Im on my way
Je ne pouvais pas évoquer une berceuse, maintenant je suis en route
Day by day there aint nothing more to say that
Jour après jour, il n'y a plus rien à dire
Home, Im on my way back home
Je suis à la maison, je rentre chez moi
Finally going home
Rentrer enfin à la maison
This was worth the wait
Cela valait la peine d'attendre
D (Intro)
D (introduction)
Yeah Im on my way back home ... to you
Ouais, je rentre chez moi... vers toi
All my confidence was almost gone it was almost gone
Toute ma confiance avait presque disparu, elle avait presque disparu
Like a vagabond out on the lawn I was almost gone
Comme un vagabond sur la pelouse, j'étais presque parti
Time to move along our time it looked like done
Il est temps d'avancer dans notre temps, cela semblait terminé
Home, Im on my way back home
Je suis à la maison, je rentre chez moi
Finally going home
Rentrer enfin à la maison
This was worth the wait
Cela valait la peine d'attendre
Yeah Im on my way back home ... to you
Ouais, je rentre chez moi... vers toi
Instrumental (verse)
Instrumental (couplet)
They say we hurt the ones we love the most well I guess its true
Ils disent qu'on blesse ceux qu'on aime le plus, je suppose que c'est vrai
Its the only way you find out whos gonna stick it through
C'est la seule façon de savoir qui va s'en sortir
Thick and thin, lose or win its how you get someplace and
Épais et mince, perdre ou gagner, c'est comme ça qu'on arrive quelque part et
Home, well thats just where you are
Chez toi, eh bien, c'est exactement là que tu es
Aint some building, aint the car
Ce n'est pas un bâtiment, ce n'est pas la voiture
Wish upon a star and youll be home
Souhaitez une étoile et vous serez à la maison
Home, Im on my way back home
Je suis à la maison, je rentre chez moi
Finally going home
Rentrer enfin à la maison
This was worth the wait
Cela valait la peine d'attendre
Yeah Im on my way back home ... to you
Ouais, je rentre chez moi... vers toi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.