I Need You Versuri Traducere în Română
Dan Bern - Am nevoie de tine
by Dan Bern
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: G Em C G
Introducere: G Em C G
Walking around the happiest place in the world
Plimbare prin cel mai fericit loc din lume
All I really know is that your hair is still curled
Tot ce știu cu adevărat este că părul tău este încă ondulat
South of Brownsville, Texas, South of Miami Beach
La sud de Brownsville, Texas, la sud de Miami Beach
All it means to me is that you're further out of reach
Tot ceea ce înseamnă pentru mine este că ești mai departe la îndemână
Every where is sand and sun, blue sky water too
Peste tot este nisip și soare, și apă din cerul albastru
I... need you
Am... am nevoie de tine
G Em C D (do this in between each verse)
G Em C D (fă asta între fiecare vers)
Spanish moss is hanging and you find a polished stone
Mușchi spaniol atârnă și găsești o piatră lustruită
Pocket it for luck and then you walk on alone
Pune-l în buzunar pentru noroc și apoi mergi mai departe singur
They'll rent you a bicycle with the tires blown
Îți vor închiria o bicicletă cu cauciucurile arse
They'll carve you up a blackened fish and strip it to the bone
Îți vor tăia un pește înnegrit și îl vor desprinde până în oase
A slave ship just came in, I've been talking to the crew
Tocmai a venit o navă de sclavi, am vorbit cu echipajul
I... need you
Am... am nevoie de tine
Well in that house Hemingway is boxing in the back
Ei bine, în casa aia, Hemingway boxează în spate
I go to the library and check out all the facts
Mă duc la bibliotecă și verific toate faptele
Nowadays it's hard to write a line, my own thoughts bore me
În zilele noastre e greu să scriu un rând, propriile mele gânduri mă plictisesc
I found me an island kid who says he'll do it for me
Mi-am găsit un copil de pe insulă care spune că o va face pentru mine
I'm wiping all my tears away so no one has a clue
Îmi șterg toate lacrimile ca să nu aibă nimeni habar
That I... need you
Că eu... am nevoie de tine
The last plane out of Saigon did not know that it was
Ultimul avion din Saigon nu știa că este
Every man in prison thinks he's locked up for a cause
Fiecare bărbat din închisoare crede că este închis pentru o cauză
I need something to do , my violin needs to sound
Am nevoie de ceva de făcut, vioara mea trebuie să sune
I'm going to see if Ernest wants to go a couple rounds
Mă duc să văd dacă Ernest vrea să facă câteva runde
Sometimes you gotta get lost till you wind up someplace new
Uneori trebuie să te pierzi până ajungi într-un loc nou
I... need you
Am... am nevoie de tine
Some bird's flapping in the road on some crazy madman's string
O pasăre bate pe drum pe sfoara unui nebun nebun
Something's messed up with his wing, something's messed up with my everything
Ceva s-a încurcat cu aripa lui, ceva s-a încurcat cu totul
So here's the truth at last, I tell you, Hemingway is dead
Deci, iată adevărul în sfârșit, vă spun că Hemingway a murit
And everybody wants to find a steak that's slightly red
Și toată lumea vrea să găsească o friptură ușor roșie
I thought I could escape myself by just not getting dressed
Am crezut că pot scăpa de mine pur și simplu nu mă îmbrac
I thought I could escape you by coming to Key West
Am crezut că pot scăpa de tine venind la Key West
Sometimes you get lost and you don't find something new
Uneori te pierzi și nu găsești ceva nou
I... need you
Am... am nevoie de tine
I... need you
Am... am nevoie de tine
I... need you
Am... am nevoie de tine
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.