I Need You Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Dan Bern - Sana İhtiyacım Var
by Dan Bern
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: G Em C G
Giriş: G Em C G
Walking around the happiest place in the world
Dünyanın en mutlu yerinde dolaşmak
All I really know is that your hair is still curled
Gerçekten bildiğim tek şey saçlarının hâlâ kıvırcık olduğu.
South of Brownsville, Texas, South of Miami Beach
Brownsville'in güneyi, Teksas, Miami Beach'in güneyi
All it means to me is that you're further out of reach
Bunun benim için anlamı daha da ulaşılmaz olduğun
Every where is sand and sun, blue sky water too
Her yer kum ve güneş, mavi gökyüzü de su
I... need you
benim... sana ihtiyacım var
G Em C D (do this in between each verse)
G Em CD (bunu her ayetin arasında yapın)
Spanish moss is hanging and you find a polished stone
İspanyol yosunu asılı ve cilalı bir taş buluyorsun
Pocket it for luck and then you walk on alone
Şans için cebine at ve sonra yalnız başına yürümeye devam et
They'll rent you a bicycle with the tires blown
Sana lastikleri patlamış bir bisiklet kiralayacaklar
They'll carve you up a blackened fish and strip it to the bone
Seni kararmış bir balığı kesecekler ve kemiğine kadar soyacaklar
A slave ship just came in, I've been talking to the crew
Az önce bir köle gemisi geldi, mürettebatla konuşuyordum
I... need you
benim... sana ihtiyacım var
Well in that house Hemingway is boxing in the back
O evde Hemingway arkada boks yapıyor
I go to the library and check out all the facts
Kütüphaneye gidiyorum ve tüm gerçekleri kontrol ediyorum
Nowadays it's hard to write a line, my own thoughts bore me
Şimdilerde tek satır yazmak zor, kendi düşüncelerim beni sıkıyor
I found me an island kid who says he'll do it for me
Kendime bunu benim için yapacağını söyleyen bir ada çocuğu buldum
I'm wiping all my tears away so no one has a clue
Kimsenin bir fikri olmasın diye bütün gözyaşlarımı siliyorum
That I... need you
Benim... sana ihtiyacım var
The last plane out of Saigon did not know that it was
Saygon'dan ayrılan son uçak bunun olduğunu bilmiyordu.
Every man in prison thinks he's locked up for a cause
Hapishanedeki her adam bir amaç uğruna hapsedildiğini düşünüyor
I need something to do , my violin needs to sound
Yapmam gereken bir şey var, kemanımın çalması gerekiyor
I'm going to see if Ernest wants to go a couple rounds
Ernest'in birkaç tur atmak isteyip istemediğine bakacağım.
Sometimes you gotta get lost till you wind up someplace new
Bazen yeni bir yere varana kadar kaybolman gerekir
I... need you
benim... sana ihtiyacım var
Some bird's flapping in the road on some crazy madman's string
Yolda çılgın bir adamın ipinde bir kuş kanat çırpıyor
Something's messed up with his wing, something's messed up with my everything
Onun kanadında bir şey bozuldu, benim her şeyimde bir şey bozuldu
So here's the truth at last, I tell you, Hemingway is dead
İşte sonunda gerçek şu: Hemingway öldü
And everybody wants to find a steak that's slightly red
Ve herkes biraz kırmızı bir biftek bulmak ister
I thought I could escape myself by just not getting dressed
Giyinmeyerek kendimden kaçabileceğimi düşündüm
I thought I could escape you by coming to Key West
Key West'e gelerek senden kaçabileceğimi düşündüm
Sometimes you get lost and you don't find something new
Bazen kaybolursun ve yeni bir şey bulamazsın
I... need you
benim... sana ihtiyacım var
I... need you
benim... sana ihtiyacım var
I... need you
benim... sana ihtiyacım var
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
